Beispiele für die Verwendung von "поверхности" im Russischen
Люди с нарушениями коры нижней поверхности лобных долей, не способны испытывать жалость, даже в случае очевидно провальных решений.
Les gens qui ont des dommages à leur cortex frontal orbital semblent incapables de ressentir le regret face à des décisions, même clairement très mauvaises.
Это очень старое видео, так что с новыми прототипами, собственно, обе поверхности гибкие, но это покажет вам суть дела.
C'est un film très vieux, et avec les nouveaux prototypes, en fait les deux faces sont flexibles, mais cela vous montrera le principe.
В отличие от обычного динамика, где звук воспроизводится прямо на его поверхности, здесь звук создаётся в пространстве перед ним, в воздухе.
Et le son que vous entendez, contrairement à un haut-parleur habituel sur lequel tout le son est généré sur la face avant, est généré devant l'unité, dans l'air.
Там, где нефть сконцентрирована на поверхности,
On peut très bien voir les endroits où le pétrole s'accumule à la surface.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту.
La température de surface est d'environs - 180 °C.
Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности.
J'ai cousu le postulat de parallélisme d'Euclide sur la surface.
Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и
Je m'empresse d'ajouter que ces surfaces sont complètement artificielles.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
On a obtenu des relevés topographiques de la surface de Mars.
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса.
C'est une photo prise par un atterrisseur Viking de la surface martienne.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла.
Et vous verrez que la surface du corail est un peu abimée.
Леса покрывают около 9,4% земной поверхности.
Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом.
Ce sont les surfaces que le singe utilise pour manipuler l'outil.
Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность.
Nous changeons les caractéristiques de la surface de la terre, c'est la réflectivité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung