Sentence examples of "полезна" in Russian with translation "utile"

<>
Эта книга нам очень полезна. Ce livre nous est très utile.
И также эта информация будет полезна для нас. Et ce sera aussi utile pour nous.
Я считаю, что во многих отношениях идея жизнестойкости более полезна, чем идея устойчивого развития. Et je pense que, de bien des façons, l'idée de résilience est un concept plus utile que celle de durabilité.
Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой. L'analogie avec le champ électromagnétique est de nouveau utile pour expliquer le rapport entre le Higgs et la masse.
Но порнографические материалы указывают и на другие тенденции, информация о которых даже может быть полезна для шпионов. Il existe d'autres tendances utiles même aux espions, et révélées par les produits de la pornographie.
Ну и естественно, в медицинских приложениях, она очень полезна, потому что эту-же информацию получает врач из вашей семейной истории болезни - за исключением того, что ваш геном знает гораздо больше о вашей медицинской истории, чем вы. Mais bien sûr, dans le domaine médicale, c'est très utile parce que c'est le même genre d'information que le médecin obtient de l'historique médical de votre famille - sauf que probablement, votre génome en sait beaucoup plus sur votre historique médical que vous.
Я просто хочу быть полезной. Je veux juste être utile.
Я просто хочу быть полезным. Je veux juste être utile.
Я только хотел быть полезным. Je voulais juste être utile.
Так появилось множество полезных вещей. Énormément de choses utiles en ont découlé.
Эта книга гораздо полезнее, чем та. Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Это очень полезно в определенных обстоятельствах. C'est très utile dans certaines circonstances.
Что делает технологию полезной и используемой? Qu'est-ce qui rend la technologie utile et utilisable ?
Иногда "ложные" друзья могут быть полезны. Parfois, les faux amis peuvent se révéler utiles.
Свободные средства информации будут также полезны. La liberté des médias sera également fort utile.
Особенно полезны могут быть две меры. Deux mesures seraient particulièrement utiles.
Все эти дискуссии полезны и нужны. Ces discussions sont importantes et utiles.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Un tel test pourrait se révéler très utile.
Копирование и вставка - это очень полезная функция. Le copier-coller est très utile.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. Il est utile de situer où en est l'économie mondiale aujourd'hui.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.