Sentence examples of "положительны" in Russian with translation "positif"

<>
Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение". Tous les tests précédents étaient positifs, nous savons que celui-là le sera aussi."
И вот такая быстрая процедура дает нам своего рода второе мнение, помогает поределить, какие пациенты положительны, какие - отрицательны. Et en faisant ça, très rapidement, nous pouvons avoir une seconde opinion pour voir quels patients sont positifs, et quels patients sont négatifs.
Нужно сосредоточиться на положительной стороне. Que nous devrions nous concentrer sur les aspects positifs.
У меня положительный резус-фактор. J'ai un Rhésus positif.
США испытывают многочисленные положительные экономические тенденции: Les États-Unis connaissent plusieurs tendances économiques positives :
Но операции "керри трейд" приносят положительную доходность. Mais de manière générale, les opérations de portage ont produit des retours positifs.
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая. En dépit de développements positifs, la route est encore parsemée d'obstacles.
В мировом масштабе ответ будет очевидно положительным. Si nous nous plaçons dans une perspective mondiale, la réponse est clairement positive.
Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов. Une telle mesure aurait plusieurs effets positifs.
Этот налог имел бы два положительных воздействия: Cette taxe aurait deux conséquences positives :
Я хочу закончить очень быстро на положительной ноте: Mais je voudrais terminer très rapidement sur une note positive :
В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте: De ce point de vue la révolution tunisienne débute sur une note positive :
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. La défense antimissile peut s'incorporer à cette tendance positive.
Если все ответы положительные, Я чувствую себя победительницей. Si toutes les réponses sont positives, j'ai l'impression d'avoir gagné.
Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна. Aussi sombre que soit cet horizon, il y a tout de même quelques nouvelles positives.
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска. Dans l'idéal, les médicaments devraient présenter un ratio risques/bénéfices positif.
И как в данном случае осуществлять положительный контроль? Et comment faisons-nous un contrôle positif dans ce cas?
Но в реальности экономика - это игра с положительной суммой. Mais l'économie est en réalité un jeu à somme positive.
Для большинства людей это является положительной стороной национального государства. C'est, pour la plupart des gens, le côté positif de l'État-nation.
Что-то в таком духе, в этом положительном ключе. Des choses comme ça qui apportent plus d'aspect positif.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.