Sentence examples of "понравиться" in Russian with translation "apprécier"

<>
Палата депутатов итальянского парламента находится на пороге принятия закона, который мог бы понравиться только Белой Королеве из "Алисы в стране чудес". La Chambre des députés est sur le point de voter une loi que seule la Reine blanche d'Alice aux pays des merveilles pourrait apprécier.
Поначалу она ей не понравилась. Elle ne l'apprécia pas au premier abord.
Я надеюсь, вам понравилась матемагия. J'espère que vous avez apprécié mes mathémagiques.
Мне понравилось, как Вы танцуете. J'ai apprécié votre danse.
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Мне понравилось, как ты танцуешь. J'ai apprécié ta danse.
Мне понравилось работать с вами. J'ai apprécié de travailler avec vous.
Я рад, что вам понравилось. J'apprécie.
Мне понравилось с тобой работать. J'ai apprécié de travailler avec toi.
Надеюсь, вам понравилось моё выступление. J'espère que vous aurez apprécié la séance.
Поначалу он ей не понравился. Elle ne l'apprécia pas au premier abord.
И это безумно им понравится. Et ils apprécieraient énormément.
Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча. Les Saoudiens n'ont pas apprécié la récente réunion.
Но Берлину не понравится французское "нет". Pourtant, Berlin n'apprécierait pas un vote négatif.
Также это была развлекательная часть этого доклада, надеюсь, вам понравилось. Ça représente également la partie amusante de ce discours, j'espère donc que vous l'avez appréciée.
Я рад, что вам понравилась моя шутка, но они на неё обиделись. Je suis content que vous appréciez, parce que eux, pas du tout.
Иногда думаешь, что детям такое понравится, но иногда они прямо даже пугаются. Certaines fois vous pensez que peut-être les enfants vont l'apprécier, mais certaines fois ils flippent un peu.
Никому бы особенно не понравилось - знаете ли, пользоваться лосьоном после бритья с канцерогенами. Personne n'apprécie particulièrement l'aftershave cancérigène.
Вариации написаны в 1834 году, и хотя музыка такая старая, надеюсь, вам понравится. Çe fut écrit aux environs de 1834, donc, bien que ce soit vieux, j'espère que vous apprécierez.
И если бы они друг другу не понравились, они бы затоптали нас до смерти. S'ils ne s'appréciaient pas l'un l'autre, nous pourrions bien finir écrasés dans la bataille.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.