Sentence examples of "потеряем" in Russian

<>
Translations: all515 perdre515
Мы потеряем весь наш рынок." Nous perdrions tout notre marché."
Потому что иначе мы потеряем нашу экономику сразу вслед за моралью. parce que si nous ne le faisons pas, nous allons perdre notre économie, juste après avoir perdu notre moralité.
Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес. Quand les bancaire ne sont plus si respectables, nous perdons l'intérêt dans le secteur bancaire.
Даже принимая во внимание основной экологический ущерб от потепления, мы все равно потеряем деньги, оправдав только 685 из 800 миллиардов долларов. Même en comptant les principaux dégâts environnementaux causés par le réchauffement, nous perdrions de l'argent, avec 685 milliards de dollars de dégâts évités pour un investissement de 800 milliards de dollars.
С большой вероятностью так мы потеряем всю способность вдохновлять молодежь на продолжение этого очень важного дела, которым мы, как вид живых существ, занимались всегда. On a une très grande chance de perdre notre capacité à inspirer notre jeunesse pour explorer et continuer cette chose très importante que, en tant qu'espèce, nous avons toujours faite.
Он потерял интерес к политике. Il a perdu son intérêt pour la politique.
Он потерял сознание от наркоза. Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
А свою ручку я потерял. Mon stylo, je l'ai perdu.
Он опять потерял свой зонт. Il a encore perdu son parapluie.
Должно быть, я его потерял. J'ai dû le perdre.
Но я бы "потерял лицо". Et j'aurais perdu la face.
Он потерял всё, что имел. Il perdit tout ce qu'il possédait.
А потом Майкл потерял работу. Ensuite il a perdu son travail.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Israël a-t-il perdu le peu de raison qui lui reste?
Я потерял его в толпе. Je l'ai perdu dans la foule.
Я потерял все свои деньги. J'ai perdu tout mon argent.
Вот почему он потерял работу. C'est pourquoi il a perdu son emploi.
Я потерял ключ от машины. J'ai perdu ma clé de voiture.
Латинская Америка потеряла десять лет. Ce fut une décennie perdue pour l'Amérique latine.
Она потеряла деньги, семью, друзей. Elle a perdu son argent, sa famille et ses amis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.