Sentence examples of "по-прежнему" in Russian

<>
Translations: all606 toujours133 other translations473
И я по-прежнему надеюсь. Et je garde espoir.
Но мы по-прежнему наготове. Mais nous restons en embuscade.
у нее все по-прежнему elle n'a rien de nouveau
Но по-прежнему стоит вопрос: Mais une question reste posée :
Данные выводы по-прежнему действенны. Cette conclusion reste vraie aujourd'hui.
у нас все по-прежнему nous n'avons rien de nouveau
Все это по-прежнему существует. Tout cela persiste encore.
Размер по-прежнему имеет значение. La taille a encore son importance.
у него все по-прежнему il n'a rien de nouveau
Но наблюдатели по-прежнему озадачены. Mais ils restent perplexes.
у меня все по-прежнему je n'ai rien de nouveau
Экономическая ситуация Европы по-прежнему неоднозначна: L'Europe continue à renvoyer une image mitigée.
Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые. Les mécanismes de consultation régionaux restent faibles.
американцы по-прежнему остаются сторонниками глобализации. Selon les derniers sondages d'opinion, les Américains sont plus engagés que jamais dans la mondialisation.
финансовые системы по-прежнему являются хрупкими; les systèmes financiers restent fragiles ;
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами. Elle n'arrêtait pas d'essayer de me nourrir de manchots.
К ним по-прежнему относились с недоверием. Ils sont encore craints.
У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. Ils leur reste encore une pomme.
Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело. La lessive reste une tâche ardue pour les femmes.
В организме вашего пациента по-прежнему рак". Il y a encore du cancer dans votre patient.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.