Sentence examples of "презентация" in Russian

<>
Translations: all55 présentation53 other translations2
Презентация является важной составляющей любого политического процесса, и именно в этой части европейская Комиссия наименее компетентна. La présentation est une composante essentielle de tout processus politique et c'est là que la Commission européenne est la moins compétente.
Потрясающая презентация Карен Армстронг напомнила мне о том, что религия в правильном понимании этого слова - это не убеждения, а поведение. Comme l'a rappelé Karen Armstrong dans sa fantastique présentation, la religion, correctement comprise ne concerne pas nos convictions, mais notre comportement.
Но для каждого из этих растений, будь то презентация или анализ, кто-то пытается обнаружить закономерности в данных, они просматривают все данные Pour chacune de ces plantes, peu importe sa nature, une présentation, une analyse, quelqu'un cherchant des tendances dans les données, peut interroger toutes ces données.
Вот - предел, "дзен" искусства презентации. Vous voulez un extrême, c'est le zen de la présentation, n'est-ce pas?
В любой презентации должен быть такой слайд. Toutes les présentations doivent contenir cette diapo.
Но эффектом такой презентации является призыв к сочувствию Mais l'effet de cette présentation est que cela fait appel à la sympathie.
В конце презентации мы увидим, как оно движется. D'ici la fin de cette présentation, vous la verrez bouger.
как бы, кривая уровня презентации - в начале же - взлёт! Donc la première chose que vous avez à faire dans l'ensemble, le fil conducteur de votre présentation, ça doit démarrer comme une fusée.
И я была тронута - я даже плакала во время презентации. Et moi j'ai été émue - j'ai même pleuré pendant sa présentation.
Взглянем, как делают презентации наиболее успешные руководители в секторе технологий. Alors, regardons le dirigeant ayant le mieux réussi en technologie et voyons comment il fait ses présentations.
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Après la présentation, le ministre de la pêche est venu me voir et m'a dit:
Тысячи людей по всей стране, которые смогли сделать его презентацию. Des milliers de personnes à travers le pays qui puissent faire sa présentation pour lui.
Презентацию делать не буду, я хочу просто поговорить с вами. Je ne vais pas vous faire une présentation, je vais vous parler.
Большинству из вас будет приятно узнать, что оставшаяся часть презентации бесплатна. La plupart d'entre vous seront heureux d'apprendre que le reste de la présentation est gratuit.
и я расскажу об одной интересной гипотезе до конца своей презентации. Et je vais vous présenter une magnifique possibilité vers la fin de cette présentation.
Но чтобы то ни было, у каждой презентации был определенный жизненный цикл. Mais il y avait toujours un cercle de vie dans leurs présentations.
Хочу от души поблагодарить Веронику Хорики за создание этой весьма модной презентации. ReadyToShare.org Et je remercie sincèrement Veronica Jauriqui pour cette présentation très mode.
Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, - картины просто фантастические, - заключается в следующем: La leçon de la présentation de Brian, dans un sens - toutes ces images fantastiques - est-ce vraiment :
Это своего рода артистическая концепция - это презентации PowerPoint, переданные ВВС 40 лет назад. Une sorte de vue d'artiste - c'est en quelque sorte des présentations PowerPoint données à l'armée de l'air il y 40 ans.
Год назад я присутствовал в Университете Дубая на вечере презентаций местных деятелей искусства. Il y a un an, j'assistais à une présentation à l'Université de Dubaï par des artistes locaux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.