Sentence examples of "прекрасна" in Russian with translation "beau"
И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства.
Et c'est beau - celle-ci est au Musée d'Art Moderne.
Я не буду объяснять, что это за формула, но она прекрасна.
Je ne vais pas vous expliquer ce qu'est la formule, mais elle est très belle.
Бутылка прекрасна, так как она олицетворяет что-то освежающее и очень вкусное.
C'est beau parce que c'est une incarnation de quelque chose de rafraichissant et de délicieux.
И меня это устраивает, и если вы думаете, что я беспокоюсь о потере миров, вот вам Многомировая теория - одна из самых красивых, завораживающих, иногда пугающих идей, принадлежащих квантовой интерпретации - просто прекрасна.
Et ça aussi, pour moi, si vous pensez que je suis préoccupé par la disparition de mondes, la théorie des mondes multiples - une des idées les plus belles, les plus fascinantes, quelquefois les plus terrifiantes issues de l'interprétation quantique - est une chose merveilleuse.
Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?"
Est-ce qu'on va m'enlever mon dictionnaire en papier qui est si beau ?"
Эта книга содержит много прекрасных иллюстраций.
Ce livre comporte beaucoup de belles illustrations.
Они походили на прекрасных кукол с журнальных страниц.
Elles avaient l'air de belles poupées, tout juste sorties d'un magazine.
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах?
C'est une belle idée mais que font-ils réellement sur le terrain?
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея.
Je pense que c'est une idée très belle et très vraie.
Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно.
Votre ambition est satisfaite, mais c'est très beau.
Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной.
Je me demande si je pourrais rendre ma vie belle.
там наверху красиво и перед тобой открывается прекрасный вид.
parce que c'est très beau là haut, et on y a une vue splendide.
Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный:
Ou le plus petit parc à New York est le plus beau :
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля.
Et qu'ils avaient construit de belles villes toutes alimentées par ce charbon.
И я подумал, что это также прекрасная метафора для 21 века.
Je pense aussi que c'est une belle métaphore pour le XXIème siècle.
И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука.
Et c'est vraiment une belle démonstration de combien la science coûte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert