Sentence examples of "претерпевает" in Russian with translation "subir"

<>
Translations: all14 subir5 other translations9
мир претерпевает далеко идущую, необратимую и действительно беспрецедентную перестройку экономической мощи. un monde en pleine restructuration du pouvoir économique global et subissant des conséquences de grande ampleur, irréversibles et, de fait, sans précédent.
Пришло время изучить кризис и признать, что финансовый сектор претерпевает фундаментальные изменения, а не просто является жертвой спекулятивной паники по поводу ссуд на покупку жилья. Il est temps de faire le bilan de la crise et d'admettre que l'industrie financière subit des changements fondamentaux, qu'elle n'est pas simplement victime d'une panique spéculative à l'encontre des prêts immobiliers.
Так что рыболовство во всем мире должно претерпеть в ближайшем будущем некоторые изменения. Les pêcheries à travers le monde vont subir des changements dramatiques dans les années à venir.
После того как разразился европейский кризис в 2009 году, ЕС и еврозона претерпели серьезные, беспрецедентные изменения. Depuis l'éruption de la crise en Europe en 2009, l'UE et la zone euro ont subi des changements massifs et sans précédents.
Однако на этот раз все происходит не так, как казалось, поскольку Ближний Восток в течение последних двух лет претерпел значительные изменения. Mais cette fois-ci les apparences sont trompeuses, parce que le Moyen-Orient a subi de profondes modifications au cours des deux dernières années.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.