Sentence examples of "преуспела" in Russian

<>
Translations: all109 réussir81 prospérer22 other translations6
Комиссия выражает свое возмущение, но Франция преуспела в нарушении правил общего поведения, принятых в Евросоюзе. Mais la France est passée maître dans l'art de défier les lois de l'Union.
Действительно, США эффективно использовали свою "мягкую силу" в послевоенной Германии, хотя Великобритания преуспела в этом больше. Les Etats-Unis ont bien contribué à la construction de la démocratie dans l'Allemagne d'après-guerre, même si le Royaume-Uni avait plus de succès.
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе. La politique thatchérienne n'a pas atteint un de ses principaux objectifs - réduire la part des dépenses de l'état dans le revenu national.
Но даже в Испании, которая отлично преуспела в получении органов от недавно умерших, люди умирают в ожидании почки. Mais même en Espagne, aujourd'hui réputée pour l'efficacité de son système de dons et de transplantations d'organes de personnes qui viennent de décéder, des personnes meurent dans l'attente d'un rein.
Но моя жена - тогда она еще была моей девушкой - преуспела в этом намного лучше чем я когда-либо мог. Mais ma femme - ma petite amie alors - le faisait beaucoup mieux que moi.
Несмотря на многие взлеты и падения - а также жестокую конкуренцию с другими ведущими производителями автомобилей, включая индийского гигантаTataMotors - Suzuki преуспела в становлении своего бренда как индийского "народного автомобиля". Malgré de nombreux aléas, et une concurrence acharnée des autres constructeurs automobiles, dont le géant indien Tata Motors, Suzuki est parvenu à faire de sa marque la "voiture du peuple" en Inde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.