Sentence examples of "при этом" in Russian

<>
Translations: all706 de plus47 other translations659
При этом страдает экономический рост: La croissance économique tend à en souffrir :
Детали при этом не теряются. En faisant cela, je ne perds pas les détails d'origine.
При этом, законы слишком детализированы. Et puis tout est trop détaillé.
чувствуем мы себя при этом хуже. et nous nous sentons moins bien.
Делая при этом намного, намного меньше. Et j'en fais beaucoup, beaucoup moins.
Одной группе при этом он сказал: Il a dit au premier groupe :
При этом голландцы всегда делали так. Et les Néerlandais, ils vont toujours.
При этом мы учимся дружеским отношениям, On apprend l'amitié.
При этом появляется головокружение и покалывание. Quand on fait ça, on a la tête qui tourne, on a des picotements.
При этом крупные потери несёт энергоэффективность. L'efficacité énergétique est ici le grand perdant.
при этом отправляется около 200 миллионов писем. Il y a 200 millions de lettres qui partent.
При этом они лучше, потому что быстрее. Et en fait, ils sont même mieux, car ils sont plus rapides.
Является ли при этом ужас подходящей реакцией? Est-ce que la terreur est la bonne réaction?
При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг. Aucun doute que les services vont s'accroître au cours de cette transition.
и возникающие при этом ассоциации очень сильны. Et il a une très grande puissance d'association.
При этом не уделяя им никакого внимания. Ne faites pas attention à eux.
Затраты при этом каждый год сокращаются вдвое. Le coût a diminué de moitié tous les ans.
И при этом олигархам помощь не оказывалась. Les élites n'ont pas non plus été renflouées.
При этом всегда заблуждался - весело, оптимистично заблуждался. Et c'est toujours faux, toujours faux, optimiste et hilarant.
При этом неудача выглядит еще более разрушительной. Ce qui rend l'échec beaucoup plus cuisant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.