Sentence examples of "приземлиться" in Russian with translation "atterrir"
Было намного безопаснее приземлиться на дно.
Il était donc beaucoup plus sûr pour moi d'atterrir au fond.
Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
J'ai été à l'endroit où son hélicoptère allait atterrir.
Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете.
On aurait pu atterrir n'importe quand et prendre un avion pour rentrer.
А что он собирается делать при приближении к земле это потянуть вниз переключатели факелов, чтобы чуть замедлить движение, и затем плавно приземлиться.
Quand il se rapprochera du sol, il tirera vers le bas sur ces manettes pour virer en flare, se ralentir un peu, puis venir atterrir en douceur.
Но вы знаете, что ваши чувства не идеальны, следовательно, есть некоторая изменчивость, где он собирается приземлиться, показанная тем красным облаком, представляя числа между 0,5 и возможно 0,1.
Mais vous savez que vos sens ne sont pas parfaits, et qu'en conséquence là où la balle va atterrir est variable, comme indiqué par ce nuage de rouge, qui représente les nombres entre 0.5 et peut-être 1.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
Quand vous atterrirez, vous allez pouvoir revenir à cet oeil géant.
И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
20 jours plus tard, on a atterri avec succès en Égypte.
Когда мы приземлились на место высадки, все поменялось.
Lorsque nous avons atterri sur la zone de dépôt, tout avait changé.
И потом всегда приземляются в позе прилетевшего супермена.
Ils atterrissent donc toujours dans la position de Superman.
Вот что предстало предо мной, когда я приземлился там.
Et c'est par cette scene que j'ai ete accueilli quand j'y ai atterri là-bas.
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
Donc, vous regardez autour de vous, où vous allez atterrir, vous essayez de vous préparer.
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Ainsi, par curiosité, où avez-vous atterri quand vous survolé le Grand Canyon?
Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
J'ai toujours atterri comme une pastèque jetée d'une fenêtre du troisième étage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert