Sentence examples of "принадлежали" in Russian with translation "appartenir"
Они принадлежали к Четвертой армии, возглавляемой генералом Чжан Готао - главным соперником Мао.
Ils appartenaient à la Quatrième armée, dirigée par Zhang Guotao, le rival juré de Mao.
Он был арестован за перевод 8 миллионов долларов, которые поступили на некоторые сберегательные счета, которые принадлежали ему и его семье.
Il fût arrêté parce qu'il y avait des transferts de 8 millions de dollars allant sur certains comptes inactifs lui appartenant ainsi qu'à sa famille.
Эти граждане виновны только в своей принадлежности к трем племенам (фур, масалит и загава), к которым также принадлежали мятежники, предпринявшие вооруженное выступление против правительства несколько лет назад.
Le seul tort de ces citoyens est d'appartenir à trois tribus (Four, Masalit et Zaghawa) ayant frayé avec les rebelles qui ont pris les armes contre le gouvernement il y a quelques années.
к которым принадлежат их дети.
aux activités des orchestres et choeurs auxquels ses enfants appartiennent.
Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны.
Le pollen fossilisé n'appartenait pas à la végétation de la savane.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру.
Aujourd'hui, la science appartient à un monde qui se globalise rapidement.
Этот остров в девятнадцатом веке принадлежал Франции.
Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
Notre robot appartient à une famille de robots qui s'appelle Ballbots.
Некоторых волнует тот факт, что ГИФы принадлежат государствам:
D'autres encore sont préoccupés par le fait que les fonds souverains appartiennent à des États :
Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем.
C'est, en théorie, le bien commun, qui nous appartient à tous.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.
Wikipédia appartient à la Fondation Wikimédia, que j'ai fondée, une organisation à but non-lucratif.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert