Sentence examples of "присоединяемся" in Russian with translation "rejoindre"
Translations:
all243
rejoindre159
se joindre46
s'unir9
adhérer8
se rallier8
s'associer8
réunir2
se rattacher1
accéder1
attacher1
По вторникам в 8:00 в Колумбийском университете мы включаем компьютер и присоединяемся к "всемирной аудитории" с 20 другими университетами всего мира.
Tous les mardis matin à huit heures, nous allumons l'ordinateur de l'Université de Columbia et rejoignons en quelque sorte une "salle de classe mondiale" auprès de 20 autres campus autour du monde.
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации,
Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi.
Мы счастливы, что Вы присоединились к нашей команде.
Nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe.
я оставил академию и присоединился к миру бизнеса,
J'ai quitté l'académique et rejoint le monde réel du business.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе.
Il y a eu un engagement politique, un peu d'engagement financier, et tout le monde a rejoint le combat.
``присоединяться к врагу, предоставлять ему помощь и оказывать поддержку".
"rejoindre l'ennemi, lui fournir aide et confort ".
К их партнёрству уже присоединилась Австралия, и скоро последуют другие.
L'Australie a déjà rejoint leur partenariat et d'autres devraient rapidement suivre.
Она присоединилось к ОЭСР и является важным членом "Большой Двадцатки".
Elle a rejoint l'OCDE et compte parmi les acteurs clés du G20.
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
La nouveauté est que le FMI a rejoint le chour.
Супербогачи преследовали при присоединении к коалиции Буша главным образом одну цель:
Les très riches avaient un objectif prioritaire en rejoignant la coalition qui soutient Bush :
Несколько стран успешно присоединилось к еврозоне после финансовой и денежной реформ.
Plusieurs pays ont rejoint avec succès la zone euro après avoir mis en ouvre des réformes budgétaires et monétaires.
И также к нам присоединится Брент Лосан из "Лосан Фриск Секьюритиз".
Nous sommes aussi rejoints par Brent Lawson de Lawson Frisk Securities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert