Sentence examples of "пришли" in Russian

<>
190 стран пришли к соглашению по поводу разумного плана, тогда как наука и технологии, лежащие в его основе, дают нам реальные надежды на его реализацию. 190 pays se sont mis d'accord sur un plan réaliste, que les progrès de la science et de la technologie nous donnent des chances raisonnables de réaliser.
Они пришли туда ради себя. Ils se sont déplacés pour eux-mêmes.
Вот к чему мы пришли. Voilà où nous en sommes.
И мы пришли к Эконолу. Et nous avons créé l'Econol.
Итак, мы пришли к следующему: Voici l'idée que nous avons eue.
Почему Вы так поздно пришли домой? Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?
Мне кажется, мы пришли к соглашению. Il me semble que nous sommes parvenus à un accord.
Не считая Билла, все пришли вовремя. Mis à part Bill, ils étaient tous à l'heure.
Мы пока не пришли к этому. Nous n'y sommes pas encore.
Пришли и некоторые из наших сотрудников. Et il y avait des membres du personnel aussi.
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель. Nous en avons tiré les résultats pour le moteur optimal.
И вот к чему мы пришли теперь. Et nous voilà maintenant.
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение. Les plaques tectoniques de la politique mondiale se déplaçaient.
Сколько из них пришли туда ради него? Combien se sont déplacés pour lui ?
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко. Ce que nous avons appris peut se résumer facilement.
Как я говорил, мы пришли в Данию. Comme j'ai dit nous sommes allés au Danemark.
И вот к чему они в итоге пришли. Et voici ce qu'ils ont fini par obtenir.
Мы пришли к выводу, что он был прав. Nous parvînmes à la conclusion qu'il avait eu raison.
Сегодня мы пришли к осознанию себя, как сложных структур; Nous avons désormais fini par nous nous percevoir comme des êtres composites ;
Мы пришли, чтобы вдохновлять, провоцировать, мобилизовать, нести людям надежду. Nous sommes là pour inspirer, pour provoquer, pour mobiliser, pour donner de l'espoir à notre peuple.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.