Sentence examples of "пришлось" in Russian

<>
Ему пришлось делать всё самому. Il a tout faire lui-même.
Из-за этого пришлось непросто. C'était devenu un vrai défi.
Ей пришлось делать всё самой. Elle a tout faire elle-même.
С этой идеей пришлось расстаться. Bon, cette idée a été éliminée.
Тебе пришлось делать всё самой. Tu as tout faire toi-même.
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски. Et les banques se sont retrouvées très exposées.
Мэри пришлось делать всё самой. Marie a tout faire elle-même.
Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить. Ce fut le premier prix à payer.
Мне пришлось поменять свои планы. J'ai changer mes plans.
процесс был успешным, Geely пришлось изменить его. Le conflit fut réglé et Geely dut le modifier.
Теперь пришлось создать Большую Двадцатку. Maintenant, nous devons créer le G20.
К счастью, помощь не пришлось долго ждать. Heureusement, les secours n'étaient pas loin.
Мне пришлось мазаться солнцезащитным кремом. Je devais mettre de la crème solaire.
И действительно, нам пришлось пару раз заблокировать редактирование. Et c'est vrai que nous avions dû par moment verrouiller quelques articles.
Тебе пришлось делать всё самому. Tu as tout faire toi-même.
Скорей всего им пришлось пережить рак или травму. Ce qui leur arrive est qu'ils ont peut-être souffert d'un cancer ou d'un traumatisme.
Вам пришлось делать всё самим. Vous avez tout faire vous-mêmes.
Мне пришлось пережить это и я этим живу. Je suis venu pour vivre ça, et je le vis.
Правительствам пришлось спасать свои банки. Les différents Etats ont secourir leurs banques.
ОК, вторым огромным помошником, и тут мне пришлось соврать, Bon, le deuxième grand catalyseur, et c'est là que j'ai dit un gros mensonge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.