Sentence examples of "приятный собеседник" in Russian

<>
Приятный воздух задувал внутрь. Donc, un air agréable s'engoufre.
Каждый из них подумал, что его собеседник глупец. Chacun pensait que l'autre n'était qu'un idiot.
Это очень приятный способ. C'est plutôt bien.
Сегодня же, когда я говорю, чем я занимаюсь, собеседник пододвигается поближе. Aujourd'hui, quand je dis aux gens ce que je fais, ils se rapprochent.
Практичный, и дизайн приятный. C'est pratique, et c'est aussi joli.
Собеседник отмечает выражение лица, жесты и движения, может почувствовать ощущения и эмоции другого человека посредством диалога. Nous observons les expressions faciales, le langage du corps, et nous pouvons deviner intuitivement des sentiments et des émotions en dialoguant avec l'autre.
Это очень сложный, но приятный процесс. C'est un processus très difficile, mais c'est un ballet.
Это то, что делают Бенедикт и его собеседник в Великобритании глава Англиканской церкви Роуэн Уильямс, архиепископ Кентерберийский. C'est ce que Benoît xvi fait, ainsi que son interlocuteur à la tête de la communion anglicane en Grande-Bretagne, l'archevêque de Canterbury Rowan Williams.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. L'étudiant est un type sympathique, d'âge moyen.
Это был довольно приятный способ бегства от однообразной погоды Швейцарии. Ce sont de plutôt bonnes évasions du morne climat de la Suisse.
Таким образом, у нас была прекрасная поездка, и мы увидели сегодняшнюю Россию, у которой не очень приятный и не очень счастливый вид. ce qui n'était pas un spectacle très agréable ni très joyeux.
Во-первых, это как любому приятный комплимент. D'abord, c'est le genre de compliment que nous aimons tous recevoir.
Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс". Ce n'est pas mon plus grand moment en tant que journaliste au New York Times.
Как минимум, вы стараетесь уйти от неприятного звука и услышать приятный. Pour faire simple, on s'éloigne des bruits déplaisants et on se rapproche des bruits agréables.
Это создаёт приятный для разума эффект и придаёт предложению ощущение правильности. Et cet effet est très agréable à l'esprit, et cela aide à apprécier cette phrase.
Ей приснился приятный сон. Elle eut un rêve agréable.
Это приятный ресторан. C'est un restaurant agréable.
Он приятный человек. C'est une personne agréable.
У него приятный запах. Il a une bonne odeur.
У него приятный голос. Il a une voix agréable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.