Sentence examples of "продукты" in Russian
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными.
Les moins chers sont souvent les plus dangereux.
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос.
Les prix ont augmenté à cause de l'accroissement de la demande.
"Местноеды" употребляют только продукты, собираемые в радиусе 150 км.
Les locavores trouvaient leur nourriture dans un rayon de 160 kilomètres.
Организм выделяет продукты распада через органы дыхания, кишечник и потоотделение.
Et c'est de cette manière que votre corps se débarrasse de ses déchets, par la respiration, vos boyaux et votre transpiration.
Что мне надо было сделать - это предоставить продукты более широкой публике.
Ce que je devais faire, c'était amener la nourriture à un échantillon de gens plus large.
Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.
Pour ce qui est de la santé, je cherche des ingrédients sains qui soient bons pour mon corps.
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут.
La faim et la pauvreté augmentent à mesure que les prix flambent.
Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже, но так ли это?
Il y a des gens qui disent que la nourriture bio ou locale est plus chère, mais est-ce vraiment le cas ?
"Продукты управления состоянием", в основном, продавались физическим лицам в качестве альтернативы депозитным счетам.
Les WMP ont été couramment proposés aux particuliers en tant qu'alternative aux comptes de dépôt.
Для многих развивающихся стран, высокие цены на нефть и продукты питания представляют тройную угрозу:
Pour nombre de pays en développement, cette augmentation est une menace à trois niveaux :
За последний год цена на топливо, продукты питания и товары широкого потребления резко возросла.
L'année dernière, le prix du pétrole, de la nourriture et des matières premières a fait un bond.
Прерванная общественная цепь продукты питания - городские жители - местные фермеры - вызвала появление коммунального супермаркета, объединяющего всех.
Il s'agit vraiment de la fracture sociale entre la nourriture, les communautés dans le contexte urbain et leur relation aux agriculteurs - mettre en relation les communautés de Londres avec les agriculteurs.
Рынки также не смогли хорошо подготовить нас к растущим ценам на нефть и продукты питания.
De même, les marchés ne nous ont pas préparé à la hausse du prix du pétrole et de l'alimentation.
Плохие жиры - это гидрогенизированные жиры, технологически обработанные продукты и насыщенные жиры, которые содержатся в мясе.
Et les mauvaises graisses sont, par exemple, les acides gras trans- et la nourriture transformée et les graisses saturées, que l'on trouve dans la viande.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert