Sentence examples of "рада" in Russian

<>
Я была рада его видеть. J'étais contente de le voir.
Прежде всего, новая Рада (парламент) займется принятием законов и осуществлением контроля над правительством, а не дележом бюджета среди коррумпированных кланов. Fait essentiel, le nouveau Parlement (la Rada) pourra réellement commencer son travail, à savoir promulguer les lois, contrôler le gouvernement et veiller à ne plus distribuer le budget entre tous les clans corrompus.
Очень рада снова тебя видеть. Je suis très contente de te revoir.
Я рада, что ты здесь. Je suis contente que tu sois là.
Я рада, что вы здесь. Je suis contente que vous soyez là.
Очень рада видеть Вас снова! Je suis très contente de vous revoir.
Я была рада за них. Contente pour eux.
Я рада, что ты есть Je suis contente que tu existes
я рада получать от тебя письма моя радость je suis contente de recevoir tes lettres, chéri
Я очень рада, что моя страна тебе нравится. Je suis très contente que mon pays te plaise.
я рада и счастлива получать от тебя письма моя радость je suis heureuse et contente de recevoir tes lettres, chéri
О, хорошо, рада, что у меня есть еще немного времени! Ah bien, je suis contente de voir qu'il me reste un peu de temps!
И как женщина, которая не вышла замуж, пока не стала намного старше - я рада, что подождала - - и не имею детей, я смотрю на этих молодых людей и говорю: "En tant que femme qui ne s'est pas mariée avant d'être bien plus âgée - et je suis contente d'avoir attendue - - et qui n'a pas d'enfants, je regarde ces jeunes gens et je leur dis :"
Но, на самом деле, если у вас есть сотовый телефон, вы можете подойти к вот такой милой даме, живущей в стране вроде Намибии, которая чрезвычайно рада, что хотя она не получила ученой степени по электронной инженерии в Массачусетском Технологическом Институте, она все же может разломать свой сотовый телефон и получить энергию очень забавным способом. Mais, si vous avez un téléphone cellulaire, maintenant vous pouvez entrer en contact avec cette gentille dame, qui vit quelque part, comme en Namibie, et qui est extrêmement contente, parce que, bien qu'elle n'ait pas un diplôme de maîtrise en ingénierie électrique du M.I.T, elle est néanmoins capable de bricoler son téléphone cellulaire pour avoir du réseau, d'une manière assez amusante.
Я рад, что ты здесь. Je suis content que tu sois là.
Прошедшие недавно выборы, лишившие коммунистов главенствующего положения в Раде и резко урезавшие власть "правящих партий", окружающих президента Кучму, отправили наших провинциальных радикалов на задворки политической жизни. Les élections qui viennent de se tenir ont repoussé nos extrémistes provinciaux à la marge de l'action politique et enlevé aux communistes tout pouvoir de domination sur la Rada et grandement diminué le pouvoir des "partis au pouvoir" qui entourent le président Kuchma.
Очень рад видеть Вас снова! Je suis très content de vous revoir.
Очень рад видеть тебя снова. Je suis très content de te revoir.
Я рад снова видеть вас. Je suis content de vous voir à nouveau.
Я был рад его видеть. J'étais content de le voir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.