Beispiele für die Verwendung von "contente" im Französischen

<>
Je suis contente de la voir. Я рада её видеть.
Elle est heureuse et contente. Она довольна и счастлива.
Est riche celui qui se contente de ce qu'il a. Богат тот, кто довольствуется тем, что имеет.
J'étais contente de le voir. Я была рада его видеть.
Au début, tu n'appréciais pas l'idée, mais il semble qu'à présent, tu sois contente. Поначалу тебе эта идея не нравилась, а сейчас ты, похоже, довольна.
Le traité de Lisbonne se contente d'élaguer plutôt que de créer de nouveaux horizons. Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
Je suis contente de vous voir ici. Рада вас здесь видеть.
Je suis très contente de vous revoir. Очень рада видеть Вас снова!
Je suis contente que tu sois là. Я рада, что ты здесь.
Je suis contente que vous soyez là. Я рада, что вы здесь.
Je suis très contente de te revoir. Очень рада снова тебя видеть.
Je suis contente de te voir ici. Рада тебя здесь видеть.
Je suis très contente que mon pays te plaise. Я очень рада, что моя страна тебе нравится.
Ah bien, je suis contente de voir qu'il me reste un peu de temps! О, хорошо, рада, что у меня есть еще немного времени!
Il y a évidemment beaucoup d'exemples d'apparences diverses et je suis contente que j'ai toute la semaine pour trier toutes les informations reçues. Учитывая изобилие подобной информации и типов фигур, я рад, что у меня есть целая неделя, чтобы все это осознать.
"En tant que femme qui ne s'est pas mariée avant d'être bien plus âgée - et je suis contente d'avoir attendue - - et qui n'a pas d'enfants, je regarde ces jeunes gens et je leur dis :" И как женщина, которая не вышла замуж, пока не стала намного старше - я рада, что подождала - - и не имею детей, я смотрю на этих молодых людей и говорю:
Mais, si vous avez un téléphone cellulaire, maintenant vous pouvez entrer en contact avec cette gentille dame, qui vit quelque part, comme en Namibie, et qui est extrêmement contente, parce que, bien qu'elle n'ait pas un diplôme de maîtrise en ingénierie électrique du M.I.T, elle est néanmoins capable de bricoler son téléphone cellulaire pour avoir du réseau, d'une manière assez amusante. Но, на самом деле, если у вас есть сотовый телефон, вы можете подойти к вот такой милой даме, живущей в стране вроде Намибии, которая чрезвычайно рада, что хотя она не получила ученой степени по электронной инженерии в Массачусетском Технологическом Институте, она все же может разломать свой сотовый телефон и получить энергию очень забавным способом.
Je serais content de venir. Буду рад прийти.
Tout le monde sera content. Все будут довольны.
Mais nous ne pourrons pas nous contenter de faire pièce aux égoïsmes nationaux. Однако, нас не удовлетворяет то, что силы национального эгоизма продолжат нарушать равновесие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.