Sentence examples of "развиты" in Russian with translation "développer"
Translations:
all769
développer675
industrialisé75
cultiver5
enrichir4
éduquer3
dérouler2
épanouir1
étoffer1
other translations3
К седьмому месяцу беременности, вкусовые рецепторы плода полностью развиты и его обонятельная система уже функционирует.
A sept mois de gestation, les papilles du foetus sont complètement développées, et ses récepteurs olfactifs, qui lui permettent de sentir, fonctionnent.
Рынки облигаций, на которых учитывалась бы инфляция, еще не были хорошо развиты в 80-е годы.
Les marchés obligataires indexés sur l'inflation n'étaient pas très développés dans les années 1980.
В Соединенных Штатах, где высоко развиты рыночная, судебная и управляющая системы, основным императивом являются не институциональные, а политические реформы - решение проблем слабого финансового положения, несоответствия дохода и богатства, безработицы, здравоохранения и ухудшения физической инфраструктуры.
Aux États-Unis, où les marchés, l'appareil judiciaire et la réglementation sont extrêmement développés, l'impératif ne réside pas dans la réforme institutionnelle, mais dans la réforme des politiques - qui doivent répondre à la fébrilité budgétaire, aux inégalités des revenus et des richesses, au chômage, aux défis en matière de santé ainsi qu'à la détérioration des infrastructures physiques.
Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables.
Каков лучший путь для развития аквакультур?
Quelle est la meilleure méthode pour développer l'aquaculture ?
Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
Nous développons une meilleure capacité de décision si nous jouons plus.
А члены моей команды развили эту технологию.
Les membres de notre équipe ont développé cette technologie.
Развития без доступа к энергии не произойдет.
il est impossible de se développer sans un accès à l'énergie.
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
Les démocrates irakiens doivent réévaluer la situation et développer une stratégie publique claire.
Влияние на развитые страны будет еще меньше.
L'impact sur les revenus des pays développés serait encore plus faible.
Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
pour lui, "développé" était donc synonyme d'" industrialisé "et d'" urbanisé ".
Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
Ces chiffres sont à peu près similaires dans les autres pays développés.
Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
Nous avons développé cette capacité parce qu'elle a du sens du point de vue de l'évolution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert