Sentence examples of "располагаем" in Russian
Итак, мы располагаем математическим аппаратом, способным оживить нейроны.
Nous avons donc les mathématiques pour donner vie aux neurones.
BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами.
Le BRH peut uniquement contrôler l'argent fédéral, ce qui correspond chez nous aux ressources de l'État.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах.
Mais c'est un animal sur lequel la science possède des données insuffisantes autant en Floride qu'aux Bahamas.
И на самом деле, мы располагаем актуальными данными, которые вправду показывают, что смещение в сторону сложности действительно проявляется со временем.
Et en fait, nous avons des données actuelles qui nous montrent qu'il y a une véritable évolution vers la complexité au fil du temps.
Вообще-то, темная материя вызывает основные гравитационные эффекты большого масштаба во вселенной, и я расскажу о том, какими для этого доводами мы располагаем.
En réalité, cette matière noire possède la suprématie des effets gravitationnels dans l'univers à une large échelle, et je vais en montrer la preuve.
Мы также располагаем математическим аппаратом для описания их способа сбора информации, для описания того, как они создают маленькие искры для коммуникации друг с другом.
Nous avons aussi les mathématiques décrivant comment les neurones recueillent l'information et comment ils créent un petit éclair pour communiquer entre eux.
На самом деле мы до сих пор не располагаем сколько-нибудь существенной информацией о том, как наш организм метаболизирует их и как они взаимодействуют друг с другом.
À vrai dire, nous manquons encore d'informations essentielles sur la manière dont nos organismes métabolisent les antioxydants et sur la manière dont ils interagissent entre eux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert