Sentence examples of "родной язык" in Russian
Родной язык ребенка в таком случае не английский.
La langue maternelle de l'enfant dans ce cas n'est pas l'anglais.
Как вы уже догадались, мой родной язык - французский.
Alors, comme vous pouvez le deviner, ma langue maternelle est le français.
И родной язык для ребенка с таким мозгом ухудшен.
Et la langue maternelle d'un enfant avec ce genre de cerveau est dégradée.
Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод.
Les représentants peuvent demander une interprétation dans leur langue maternelle, mais il est fort probable qu'une proposition visant à limiter le budget traduction de chaque pays soit bientôt adoptée.
Или приобретающем способность говорить на родном языке.
Ou pendant l'acquisition de leur langue maternelle.
Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери.
Une étude publiée l'année dernière a montré qu'à partir de la naissance, du moment de la naissance, les bébés criaient avec l'accent de la langue natale de leur mère.
Иногда они разговаривают на моем родном языке - лингала.
Parfois ils parlaient ma langue maternelle, le lingala.
Ребёнок даже плачет голосом матери, помогая ей ещё больше полюбить его, и давая ему преимущество в наиважнейшей задаче изучения и понимания своего родного языка.
Il fait même en sorte que ses cris sonnent comme la langue de sa mère, ce qui pourrait faire qu'elle s'attache encore plus à lui, et ce qui pourrait lui donner de l'avance dans le cadre de la tâche cruciale d'apprendre à parler et à comprendre sa langue natale.
Но, если английский не твой родной язык, нужно пройти тест.
Mais si vous n'êtes pas un locuteur natif, vous devez passer un examen.
Так много, что теперь это просто дом родной для бактерий,, которые любят ядовитые кислотные условия.
À tel point qu'il abrite à présent des bactéries qui aiment vraiment les conditions acides et toxiques.
В случае с норвежцами Гренландии, у них была торговля со своей родной страной, Норвегией, и эта торговля прекратилась, частично из-за того, что Норвегия ослабла, а частично из-за льда в морях между Гренландией и Норвегией.
Dans le cas des Normands du Groenland, ils commerçaient avec leur pays d'origine, la Norvège, et ce commerce a diminué en partie car la Norvège s'est affaiblie, mais aussi à cause de la glace entre le Groenland et la Norvège.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert