Sentence examples of "рука в перчатке" in Russian
Человеческая рука, манипулирующая объектами - это рука в поиске мозга.
La main humaine, dans la manipulation d'objets, est la main à la recherche d'un cerveau.
Мы называем это идеальным взаимодополнением посадки и формы, или рукой в перчатке.
C'est ce qu'on appelle un ajustement parfait, une complémentarité de forme, comme des pièces de puzzle.
Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста.
Deux enquêteurs ont suivi le suspect et l'ont repéré arrivant au domicile de Ditta et plaçant de la drogue, pure à 60%, sous les poubelles de l'avocat dans un gant de golf noir.
Но если удалить руку, анестезировать её, ввести в мою руку инъекцию, анестезировать плечевое нервное сплетение, так что рука онемеет и перестанет воспринимать ощущения, и если теперь я буду наблюдать прикосновение к другому, я буду буквально чувствовать боль в своей руке.
Mais si vous déconnectez votre bras, vous anesthésiez simplement mon bras, avec une injection dans mon bras, qui anesthésie le plexus brachial, pour insensibiliser mon bras, et il n'y a aucune sensation qui rentre, si maintenant je vous regarde en train de vous faire toucher, je vais littéralement le sentir dans ma main.
Левая рука двигается так же и делает синусоидальную щекотку.
La main gauche fait toujours pareille et donne des chatouillements sinusoïdaux.
Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение.
ce qui est important ici est que la main droite fait toujours la même chose, un mouvement sinusoïdal.
Не могу определить, где я начинаюсь и где заканчиваюсь, потому что атомы и молекулы, из которых состоит моя рука, слились с молекулами и атомами стены.
Je ne peux plus déterminer où je commence et où je finis puisque les atomes et les molécules de mon bras se mélangent aux atomes et molécules du mur.
А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом.
En plus, je suis hypocondriaque, et je sais qu'une perte de sensations dans le bras est synonyme de crise cardiaque.
Представьте, что ваша рука находится в кипятке, а нога в проруби.
C'est comme avoir votre main dans de l'eau en ébullition, et votre pied dans la glace.
Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола.
Il a dit qu'il avait de la chance, car il a son bon bras, et puis il s'est repoussé pour s'éloigner de la table.
Роботехническая Рука с Воздушным Силовым приводом с Эластичными Связками.
Main Robotique à Ligaments Élastiques Alimenté à l'Air.
Но когда мы смотрели их истории болезни, то обнаружили, что у этих людей с парализованными фантомными конечностями настоящая рука тоже была парализована из-за травмы периферического нерва,
Mais lorsque on a étudié leur dossier, on a découvert que chez les gens dont le membre fantôme était paralysé, le véritable bras était lui-même paralysé suite à une lésion du nerf périphérique.
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет.
Le singe a reconnu que tout ce qu'elle faisait avec son bras, ce bras prosthétique le ferait.
и улетать, когда ваша рука находится над ней.
et s'envoler chaque fois que vous déplacez votre main dans la position.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert