Sentence examples of "руководства" in Russian

<>
Здесь есть возможность для руководства. Il y a là une opportunité pour prendre les affaires en main.
Изучение руководства происходит разными способами. L'apprentissage du pouvoir passe par diverses voies.
Смелость концепции зависит от типа руководства. Une vision peut être plus ou moins audacieuse suivant l'endroit d'où l'on parle.
В Китае смена руководства прошла гладко. En Chine, la transition du leadership s'est faite en douceur.
Первая заключается в непоследовательности американского руководства. Le premier est l'incohérence du leadership américain.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства. Mais une opposition digne de ce nom a besoin d'un dirigeant à la hauteur.
Определенно, это будет трудным периодом для руководства. elle connaîtra sans doute une période difficile aux commandes.
Они также представляют собой основу демократического руководства. Ils sont aussi le fondement d'un exercice démocratique du pouvoir.
И это совершенно новые задачи для руководства. Et c'est un tout nouveau défi de leadership.
Сейчас споры ведутся вокруг руководства Советом Министров ЕС. La question à l'ordre du jour porte sur la gestion du Conseil européen des ministres.
Создание нового руководства ЕС будет главной задачей Саркози. La principale tâche de Sarkozy sera de construire un nouveau leadership pour l'UE.
Самым важным, однако, является условие руководства на местах. Le plus critique reste la condition du gouvernement local.
А жесткость предназначалась только для нынешнего палестинского руководства: Mais le durcissement du discours ne s'est opéré qu'à l'encontre du leader actuel des Palestiniens :
Япония уже давно нуждается в таком виде руководства. Une qualité de leadership qui tarde à s'exprimer au Japon.
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака: Malheureusement, tout ceci est bien habituel du style de gouvernement de M. Chirac :
Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран. Une autre leçon concerne l'échec du leadership politique africain.
В армии Соединенных Штатов изучение руководства определяется тремя словами: La philosophie de l'armée américaine tient en trois mots:
Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства. Plus exactement, ce fut son consensualisme.
Сегодня Меркель ощущает непоправимые последствия своего "руководства без лидерства". Merkel ressent aujourd'hui les conséquences dramatiques de sa façon de gouverner sans véritablement tenir le gouvernail.
В такой ситуации роль политического руководства станет намного важнее. Dans de telles circonstances, le rôle du pouvoir politique deviendra beaucoup plus conséquent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.