Sentence examples of "рядом со" in Russian
"Мы будем соблюдать и исполнять решение, которое разъяснит разногласия, которые мы в настоящее время представляем в этот международный суд", - сказал Умала, рядом со своим чилийским коллегой.
"Nous respecterons et exécuterons le verdict qui résoudra les différends que nous portons aujourd'hui devant cette cour internationale", a déclaré le président Humala, au côté de son homologue chilien.
Сидя теперь рядом со мной, этот человек несколько сдержанно поясняет:
L'homme, aujourd'hui assis à côté de moi, explique en maniant la litote :
Когда видишь животных, обитающих рядом со струями воды температурой 500 градусов по Цельсию,
Et alors, vous pouvez voir des animaux qui vivent à côté de geysers d'eau chaude, à plus de 500°C.
Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной.
La première chose à laquelle j'ai pensé c'était ma maman qui pleurait à côté de moi.
Я живу рядом со школой, хожу домой обедать.
J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Я, вся взволнованная, говорю портье, а Шерил рядом со мной.
J'ai dit au réceptionniste, je veux dire, j'étais ennuyée, et Cheryl est à mes cotés.
Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой.
Voici deux Danois qui apparaissent et s'assoient à coté de la camera cachée.
Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели.
Et j'y étais avec deux très bons amis, Richard Weber et Kevin Vallely.
Мы хотим, чтобы граждане Израиля жили в мире и безопасности рядом со всеми соседними государствами.
Nous souhaitons voir les citoyens israéliens vivre en paix et en sécurité, aux cotés de leurs voisins.
Это Фрэнсис справа наверху, а рядом со мной - Алекс Рич, был врачом, а стал кристаллографом.
Là c'est Francis en haut à droite, et Alex Rich - le médecin-viré-cristallographe - est à mes côtés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert