Sentence examples of "самый большой" in Russian
Самый большой ущерб собственной легитимности ООН нанесла себе сама.
C'est l'ONU elle-même qui a porté le plus atteinte à sa propre légitimité.
Болезни подтачивают самый большой актив, которым обладает любая страна:
Les maladies sapent les plus précieux des atouts qu'un pays peut avoir :
"Нужно допустить, что самый большой парк Барселоны - это пляж.
"Il faut partir de la base que le parc plus étendu de Barcelona est la plage.
Но самый большой вред, нанесенный государственной политикой, это безработица.
Le pire des dégâts provoqués par les politiques gouvernementales est le chômage.
Рассмотрим фондовый рынок США - самый большой фондовый рынок в мире.
Prenez le marché des valeurs mobilières des Etats-Unis, de loin le plus important au monde.
Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии:
Premièrement, les Etats-Unis représentent le plus important partenaire commercial du Japon :
Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП?
Qui a le plus gros budget par rapport au PIB?
И я уверен, что каждый хотел бы себе самый большой размер.
Et je suis sûr que tout le monde ici voudrait une vessie extra-large.
Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире?
Mais est-ce vrai que l'Amérique a le plus gros budget militaire?
Аргентина имеет самый большой грузовой автомобильный парк в мире, работающий на сжатом природном газе;
Mais l'Argentine possède la flotte la plus importante de véhicules fonctionnant au gaz naturel comprimé ;
В действительности, выпускники имеют самый большой стимул для щедрых взносов, а также эффективного управления университетом.
En effet, les anciens élèves sont bien plus enclins à donner généreusement à leur université, et à la gérer de manière appropriée.
И в ней еще сохраняется самый большой разрыв в уровне доходов между богатыми и бедными.
Et l'écart entre riches et pauvres reste démesuré.
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле - головной мозг - то возникнет сосудистая мигрень.
Si cet autre endroit qui gonfle se trouve à l'intérieur du plus gros nerf de votre corps, votre cerveau, vous avez une migraine vasculaire.
Он представляет собой самый большой проект прямых инвестиций в истории Афганистана и создает сотни новых рабочих мест.
C'est le plus gros projet d'investissement direct étranger dans l'histoire afghane, qui crée d'ailleurs des centaines d'emplois.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert