Beispiele für die Verwendung von "семья" im Russischen

<>
Семья жила в глубокой нищете. La famille vivait dans une misère profonde.
Но семья должна начать учить готовить, это точно. Mais l'on doit à nouveau apprendre à cuisiner à la maison, c'est certain.
Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи. Le ménage américain moyen dépense 1 000 dollars par an dans des loteries.
Вся семья работает на ферме. Toute la famille travaille à la ferme.
Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья. Il serait peut-être préférable que la maison royale s'occupe de telles questions.
Средняя семья тратит 4 000 долларов в год на лотерейные билеты. Le ménage moyen dépense 4000$ par an en billets de loterie.
Как семья может стать неблагополучной? A quel point une famille peut-elle mal fonctionner?
На одном конце пляжа - дом, в котором живет семья из пяти нигерийцев, A un bout de la plage, il y a une maison avec une famille de cinq nigérians.
Моя семья не такая большая. Ma famille n'est pas aussi grande que ça.
Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил: La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit:
Семья Мюзетты опровергла это мнение. La famille de Muzetta a fait mentir cette idée.
У них будет любящая семья и уютный дом, но, возможно, у них не будет меня. "Elles auront des familles aimantes et des maisons accueillantes, mais elles ne m'auront peut-être pas.
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Toutes les familles afghanes la regardaient.
Был организован благотворительный фонд и сейчас семья живёт в доме за городом и обеспечена всем необходимым. Un fond d'affectation spécial a été créé, et maintenant la famille vit dans une maison à la campagne et leurs premières nécessités sont prises en charge.
Ее семья приезжает - это большое дело. Sa famille vient la voir - c'est un grand moment.
После долгих пяти лет семья депрограммировала меня. Quand après cinq longues années, ma famille est parvenue à me déprogrammer.
Моя семья перебралась из Пномпеня в Пурсат. Ma famille a été transférée de Phnom Penh à la province de Pursat.
Эта семья имеет один доллар в день. Cette famille gagne environ un dollar par jour.
Каждая семья на Новый год наряжает ёлку. Chaque famille, pour le nouvel an, décore un sapin.
Моя семья ела один раз в день, ночью. Ma famille ne mangeait qu'un repas par jour, en soirée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.