Sentence examples of "maison" in French
Ils travaillent, ou ils ne font pas partie de la maison.
Они либо на работе, либо не являются частью семьи.
Pour moi, ça commence à la maison, sous le même toit.
Я думаю, это начинается от семьи к семье, под одной крышей.
Il serait peut-être préférable que la maison royale s'occupe de telles questions.
Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья.
Mais l'on doit à nouveau apprendre à cuisiner à la maison, c'est certain.
Но семья должна начать учить готовить, это точно.
Mais la compassion est aussi présente à la maison tant dans la laïcité que dans les religions.
Но сострадание также равным образом в семье и в светской жизни, как и в религиозной.
les enfants sont souvent les seuls à rapporter un salaire à la maison et ils travaillent pour peu d'argent.
дети часто являются единственными кормильцами семьи, и они работают за бесценок.
lui et sa famille ont été arrêtés, et on les a amenés à une maison de la mort sur le Danube.
его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае.
Elles doivent tenir la maison et se font battre si elles n'obéissent pas aux ordres que leur donnent les hommes de la famille.
Они должны выполнять рутинную домашнюю работу, и их избивают, если они не выполняют приказы членов семьи мужского пола.
les gens partaient travailler à l'usine ou au bureau, rentraient à la maison pour diner en famille, regardaient leur programme favori à la télévision, allaient dormir, et répétaient ce cycle le lendemain.
люди приходили на работу в офисы и на заводы, возвращались домой, где ужинали со своими семьями, смотрели свои любимые телевизионные программы, ложились спать и повторяли данный цикл, проснувшись на следующее утро.
Les attaques terroristes en Arabie Saoudite ont amené beaucoup à remettre en question les perspectives de survie de la Maison des Saud régnante et à s'interroger sur la question de savoir si le royaume est fondamentalement dysfonctionnel et destructif ou non.
Террористические акты в Саудовской Аравии заставили многих задуматься не только над перспективами выживания правящей королевской семьи, но и над вопросом, не является ли королевство дисфункциональным и деструктивным в своей основе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert