Sentence examples of "сердца" in Russian

<>
Translations: all334 cœur274 other translations60
Стоит напомнить, что 60% населения земли умирает от незаразных болезней, таких как рак или болезни сердца. Il ne faut pas non plus oublier que 60% de la population mondiale meurt de maladies non contagieuses telles que le cancer ou les cardiopathies.
Если средний возраст в стране от 45 до 55, тогда у среднего человека диабет, ранний диабет, сердечная недостаточность, ишемическая болезнь сердца. Si l'âge moyen de votre pays est de 45 à 55 ans, la personne moyenne est sujette au diabète, diabète précoce, défaillance cardiaque, maladie coronarienne.
Но стресс беспокоит только из-за того, что даже неправильные толкования могут добавить, или стать результатом большого количества проблем со здоровьем, включая болезнь сердца, удар, рак, мышечно-скелетные и желудочно-кишечные заболевания, беспокойство и депрессию, несчастные случаи и самоубийство. Mais la tension nerveuse est inquiétante précisément parce que même une erreur d'interprétation peut provoquer ou s'ajouter à une vaste plage de problèmes de santé, notamment une cardiopathie, une attaque, un cancer, des maladies musculo-squelettiques et gastro-intestinales, une anxiété et une dépression, des accidents et des suicides.
Таково естественное течение болезней сердца, Ceci est l'histoire naturelle de la maladie cardiaque.
У меня появилась ишемия сердца. Et j'ai commencé à développer une ischémie cardiaque.
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии? Maladie cardiaque, cancer, un accident de voiture ?
И обнять их, от всего сердца. Et vraiment prenez les dans vos bras.
Что пулю отведут от сердца твоего Ne détournera la balle qui te vise
Это означало паралич правой стороны сердца. Et c'était une défaillance du ventricule droit.
Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца. Elle est suivie par ce qu'on appelle la note de coeur, la note de coeur de Lush.
Итак, я с замиранием сердца ждал этого момента, Alors je me préparais au choc.
Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять. nous avons montré que vous pouvez vraiment faire régresser les maladies cardiaques.
Для предотвращения внезапной остановки сердца есть мониторинг показателей жизнедеятельности. Une surveillance des fonctions vitales pour prévenir la mort subite cardiaque.
"Верни нам хорошие времена, всели радость в наши сердца". "Distrais-nous, donne-nous un peu de bon temps" semblaient-ils clamer.
И романтика, хозяйка моего сердца, парила вместе с ней. Et il avait, une fois qu'il était dans l'air, un peu de cette romance dont j'étais amoureux.
К сожалению, считается, что жесткие сердца способствуют установлению хорошей внутренней политики. Malheureusement, la fermeté a trouvé un écho dans les affaires politiques nationales.
Каждый год в США 700 тысяч человек умирают от внезапной остановки сердца. Nous perdons 700 000 personnes par année aux EU par mort subite.
Если ключевыми являются сердца и умы, то нужно избегать неприязни местного населения. S'il est clé d'obtenir la sympathie et l'adhésion du peuple, soyez gentil avec les autochtones.
Предполагается, что они займут второе место к 2020 г. после болезни сердца. Ces troubles devraient occuper la deuxième place d'ici 2020, derrière les maladies cardiaques.
Количественная артериография, за год до и после, и позитронно-эмиссионная томография сердца. Une artériographie quantitative, avant et après un an, et des scintigraphies cardiaques en TEP.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.