Sentence examples of "серьёзнее" in Russian with translation "grave"
Translations:
all970
sérieux491
grave294
sérieusement137
responsable19
dangereux9
réfléchi3
gravissime1
other translations16
Так что последствия его экономического роста гораздо серьезнее.
Les conséquences de sa croissance économique sont bien plus graves.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса.
Le bon sens semble indiquer que l'infraction de Corzine était plus grave que celle de Tobias.
Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?
Quels sont les droits et les devoirs des scientifiques et des gouvernements qui considèrent que les risques sont plus graves que ce qu'estiment leurs homologues dans d'autres pays ?
Таким образом, самодовольное рвение Бундесбанка в утверждении того, что его ответственность несколько серьезнее - и более обязательна - чем других центральных банков - ошибочно опасно.
Ainsi l'ardeur pharisaïque de la Bundesbank qui affirme que ses responsabilités sont d'une façon ou d'une autre plus graves - et plus contraignantes - que celles d'autres banques centrales, fait dangereusement fausse route.
чем дольше он продолжается, тем серьезнее ядерная угроза - от существующих арсеналов, от распространения такого оружия и от их возможного попадания в руки террористов.
Plus elle durera, plus grave sera la menace nucléaire - de part les arsenaux existants, de part la prolifération de telles armes, et de part la possible acquisition de telles armes par les terroristes.
Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге.
C'est triste, et ce n'est pas agréable d'en parler, mais votre mari vous quittera peut-être, votre copine pourra vous tromper, vos maux de têtes pourraient être plus graves que vous ne pensiez, ou votre chien pourrait être heurté par une voiture dans la rue.
Наиболее серьезным является глобальное потепление.
La menace à long terme la plus grave, c'est le réchauffement climatique.
Изменение климата - это реальная и серьёзная проблема.
Le changement climatique est un vrai problème, et il est grave.
Я бы сказал, что ситуация гораздо серьёзней.
Je dirais que la situation est bien plus grave que cela.
ООН сейчас находится посреди серьезного затянувшегося кризиса.
L'ONU se trouve en plein coeur d'une crise grave sur le long terme.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой.
Un tel changement de politique serait une grave erreur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert