Sentence examples of "систем" in Russian with translation "système"

<>
Большинство наших систем образования - подталкивание. La plupart de notre système d'éducation est basé sur la poussée.
И это основной аспект таких кооперативных систем. Et ceci est une caractéristique générale de ces systèmes coopératifs.
Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо. Les tout premiers systèmes que nous avons fabriqué marchaient plus ou moins.
У всех тоталитарных систем есть одно общее: Tous les systèmes totalitaires ont un élément en commun :
А как насчет других аспектов живых систем? Qu'en est-il des autres aspects des systèmes vivants?
· разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения; • développer des systèmes conjoints de défense antimissile et d'alerte avancée ;
Сравнение различных систем в мире играет важную роль. Ce qui confère donc un rôle important aux comparaisons internationales des systèmes.
Больше надежды на людей, которых называют преобразователями систем. Plus encourageants sont les personnes que l'on appelle les changeurs de système.
Потребление и предпочтения составляют неотъемлемую часть таких систем. Les modèles de consommation et les préférences font partie intégrante de tels systèmes.
Значит, реформа образования, его трансформация, это - не клонирование систем. Et quand nous considérons la réforme de l'éducation et sa transformation, ce n'est pas comme cloner un système.
И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем. Ceci est vrai de la plupart des systèmes vivants.
Вторая идея заключается в совместной разработке систем противоракетной обороны. La seconde idée est de développer conjointement des systèmes de défense.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем. Il n'est pas facile d'admettre ouvertement que les économies modernes dépendent lourdement d'énormes systèmes informatiques.
Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить. On s'est rendu compte que le recours au savoir-faire et aux systèmes locaux contribue à renforcer ces capacités locales.
Это то, что я сделал в области тактильных систем связи. C'est quelque chose que j'ai fait avec un système tactile de communication.
Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно. Hélas, modifier les divers systèmes agricoles et énergétiques n'est pas un jeu d'enfant.
Законы войны, рассуждал Суд, должны отражать единодушие всех юридических систем. La Cour a soutenu que le droit de la guerre doit être un consensus de tous les systèmes juridiques.
Однако обеспечить гладкое функционирование нововведенных систем экспертной оценки достаточно сложно. Ce système pose cependant parfois des problèmes lors de sa mise en place.
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. Les débats sur les systèmes de détection lointaine pour les tsunamis se sont concentrés sur les programmes gouvernementaux.
Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных. Il y a un mouvement général de remise en cause des systèmes hiérarchiques pour des systèmes plus horizontaux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.