Sentence examples of "скорее всего" in Russian

<>
Translations: all605 probablement167 other translations438
Результатом, скорее всего, станет провал. Cela laisse une large place à l'échec.
Эту бутылку скорее всего сожгут. Cette bouteille finit par être brûlée.
И она скорее всего добиралась паромом. Et alors elle doit avoir pris le ferry pour venir.
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Pour l'instant, le choix Palin semble avoir été payant.
- скорее всего, он хочет стать стоматологом. - la plus grande probabilité est qu'il veut devenir dentiste.
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Mais les deux stratégies sont sans doute justes.
Ничего подобного, скорее всего, не произойдет. Rien de tout cela ne se produira.
Скорее всего, это будет затяжное представление. De plus, il est fort probable que cela deviendra une performance qui se prolongera.
И вы, скорее всего, отфутболите его. Alors vous allez certainement le faire taire à ce moment-là.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. C'est pourquoi il est possible que la modération s'impose ;
Скорее всего они в этом преуспеют. Et ils réussiront certainement.
Язык скорее всего важен для генов. Le langage a dû être utile aux gènes.
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ: Il est fort probable que Pachauri ait raison et Gore tort :
Скорее всего, доверие к рынку JGB снизится. En conséquence, la confiance dans le marché obligataire risque d'enregistrer une baisse.
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится. L'économie de l'Inde risque donc de ralentir.
И после этого скорее всего начнет убывать. Et après ça, elle va le plus vraisemblablement décliner.
скорее всего, вы получите три варианта ответа. En général vous obtenez trois sortes de réponses.
Фундаментальные проблемы остаются, и скорее всего возникнут новые. En effet, les problèmes fondamentaux demeurent et il n'est pas exclu que d'autres apparaissent.
В сущности, так вы скорее всего и сделаете. C'est même certainement ce que vous allez faire !
На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными. Les retombées promettent d'être très négatives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.