Sentence examples of "слова" in Russian

<>
Translations: all1104 mot714 parole92 discours20 verbe1 other translations277
Свобода вероисповедания или свобода слова? Liberté religieuse ou liberté d'expression ?
Именно поэтому все преуспевающие общества являются капиталистическими в широком смысле этого слова: C'est pourquoi toutes les sociétés prospères sont capitalistes au sens large du terme:
У других ограничений свободы слова менее давние причины. D'autres restrictions de la liberté d'expression ont des déclencheurs plus récents.
С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной. Néanmoins, la liberté d'expression n'est pas absolue.
Законы, определяющие свободу слова, в отдельных странах несколько различаются. Les lois sur la liberté d'expression diffèrent quelque peu d'un pays à l'autre.
Свобода слова чрезвычайно ценна и олицетворяет собой достоинство и неприкосновенность человека. La liberté d'expression est immensément précieuse, ainsi que la dignité et l'intégrité des êtres humains.
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. De nos jours, c'est l'incitation qui nous inquiète, l'utilisation de la liberté d'expression pour provoquer la violence.
Такая вопиющая попытка прекратить научный поиск и задушить свободу слова кажется непростительной. Une tentative aussi évidente de s'en prendre aux investigations scientifiques et à la liberté d'expression est inexcusable.
Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда-нибудь быть узаконенными? De telles demandes de restriction de la liberté d'expression peuvent-elles jamais être légitimes ?
Для расцвета свободных обществ границы свободы слова должны расширяться, а не сужаться. Si l'on veut que des sociétés libres fleurissent, les frontières de la liberté d'expression devraient toujours être étendues plutôt que restreintes.
Наложение запретов только способствует тому, что публика принимает их за мучеников свободы слова. En les bâillonnant, nous faisons d'eux des martyrs de la liberté d'expression ;
Например, никакие экономические издержки не могут быть слишком велики для защиты свободы слова. ainsi, on ne va pas discuter du coût économique de la défense de la liberté d'expression.
Кампания ненависти, которая за этим последовала, подчеркнула полное отсутствие свободы слова в стране. La campagne haineuse qui suivit mit en évidence l'absence totale de liberté d'expression dans le pays.
Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова. Malgré la présence de Big Brother à Pékin, Internet est porteur de liberté d'expression en Chine.
Королева Беатрикс сказала, что право на свободу слова не означает автоматически наличие права оскорблять. La reine Beatrix a déclaré que la liberté d'expression n'inclut pas celle d'offenser.
Те, кто заботится о свободе слова, всегда задавались вопросом о том, каковы её границы. Ceux qui s'intéressent à la liberté d'expression s'interrogent constamment sur ses limites.
Это не только усложняет критику их взглядов, но и порочит само имя свободы слова. il n'en est donc que plus difficile d'attaquer leurs points de vue, et cela donne aussi une mauvaise image de la liberté d'expression.
Она не может подорвать собственные демократические принципы и ограничить свободу слова тибетцев на своей земле. Elle ne peut saper ses propres principes démocratiques et réduire la liberté d'expression des Tibétains sur son territoire.
Прямое подстрекательство к насилию рассматривается, как это и должно быть, как неприемлемое злоупотребление свободой слова. L'incitation directe à la violence doit être considérée, et c'est normal, comme un abus inacceptable de la liberté d'expression ;
Желание правительства заняться острыми вопросами о ветхой инфраструктуре является проверкой истинности его примирения со свободой слова. La manière dont il va réagir aux questions concernant la mauvaise qualité des bâtiments publics dans le Sichuan va montrer quel est son degré de tolérance quant à la liberté d'expression.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.