Sentence examples of "смысле" in Russian

<>
Translations: all849 sens446 raison44 signification27 other translations332
Конечно, не в буквальном смысле. A strictement parler, bien sûr, ce n'est pas vrai.
В культурном смысле они незаметны. Ils sont culturellement invisibles.
Они бесплотны, практически в буквальном смысле. Ils sont désincarnés, on peut dire, d'une manière littérale.
В этом смысле это очень существенно. C'est tellement pertinent vu sous cet angle.
Забудьте об эволюции в метафизическом смысле. Et donc oublions la façon métaphysique de parler de l'évolution.
В военном смысле Хамас был повержен. En termes militaires, le Hamas a été remis en boîte.
Азия в этом смысле разительно отличается. Le contraste avec l'Asie est saisissant.
В некотором смысле это осталось неизменным. Plus les choses évoluent, plus elles restent identiques.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné.
Алекс, в некотором смысле, выразился точнее всего. Alex, d'une certaine façon, le dit mieux que personne.
В некотором смысле искусство способно изменить мир. De certaines manières, l'art peut changer le monde.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак. La batterie n'est pas pas le réservoir, en fait.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы. Les créateurs aujourd'hui, en quelque sorte, sont en marge de la société.
Арктические льды, в некотором смысле, представляют собой On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global.
В некотором смысле, это - история моей жизни. D'une manière, c'est ma biographie.
Поэтому в некотором смысле, технологии не умирают. Donc d'une certaine façon, les technologies ne meurent pas.
Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле. Nous devons tous nous améliorer de ce côté-là.
Свиньи в этом смысле скорее как собаки. Ils tendent à - les cochons par exemple, sont plus comme les chiens.
Вы в буквальном смысле можете их видеть. On peut littéralement les voir.
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора. Dans cette optique, le vol en ballon est une magnifique métaphore.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.