Sentence examples of "содействуют" in Russian
Такие организации могут содействовать и часто содействуют национальным интересам США.
Ces institutions peuvent et font souvent progresser les intérêts nationaux des Etats-Unis.
Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
Ce sont les gens au pays, des gens qui soutiennent leur travail, des gens comme ça.
Демонстрации в Медине показывают, что саудовские шииты теперь содействуют друг другу.
Les affrontements de Médine montrent que les chiites saoudiens relèvent eux aussi la tête.
Но правила торговли, оговоренные в DR-CAFTA, содействуют лишь обогащению немногих за счет многих.
Mais le DR-CAFTA énonce des règles au profit de quelques-uns et aux dépens du bien-être de la majorité.
Данной команде содействуют специалисты и аспиранты Национального Института Здоровья Нации (NIPH) и Центра научных исследований и высшего образования (CINVESTAV) Национального политехнического института (NPI).
Cette équipe est appuyée par des spécialistes et des étudiants de troisième cycle de l'Institut National de Santé Publique (INSP) et du Centre d'Investigation et d'Études Avancées (Cinvestav) de l'Institut Polytechnique National (IPN).
Первым шагом к преодолению этой тенденции могло бы стать создание условий работы, которые лучше соответствуют потребностям японских женщин и содействуют развитию их талантов.
La première étape pour renverser cette tendance pourrait être de créer un environnement de travail mieux adapté aux besoins des femmes japonaises et qui valorise leurs compétences.
Но санкции вместе с тем снижают возможность финансирования оппозиции со стороны частного сектора, часто отрезают внутреннюю оппозицию от внешних источников поддержки и не содействуют, а препятствуют осведомлённости международного сообщества о происходящих злоупотреблениях.
Mais la capacité du secteur privé à financer l'opposition est aussi diminuée, les liens de l'opposition interne avec le monde extérieur sont fragilisés, et à l'étranger, l'écho fait aux exactions du régime est affaibli et non pas renforcé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert