Sentence examples of "способность" in Russian with translation "capacité"

<>
Мы имеем ту же способность. Donc, nous avons cette capacité aussi.
Сила - это способность получать желаемые результаты. Le pouvoir, c'est la capacité d'obtenir le résultat que l'on souhaite.
способность понимать и разделять чувства других. la capacité de comprendre et partager les sensations des autres.
Мы потеряли способность делать такие вещи. On a perdu cette capacité.
· Высокая способность быстро реагировать на изменения. · Une solide capacité à réagir rapidement au changement.
формируется навык визуализации и способность прогнозировать. Cela les aide à développer leur visualisation et leur capacité d'anticipation.
Я называю эту способность коллективным обучением. C'est ce que j'appelle la capacité d'apprentissage collectif.
Но способность Америки влиять на них изменилась. Mais leur capacité à y faire face a diminué.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой". La capacité à associer efficacement les deux méthodes peut être appelée la "puissance intelligente."
Это скорее его способность объединять усилия ведомств. C'est sa capacité à faire travailler de conserve ses institutions.
Эта наша способность была развита путём естественного отбора. Nous avons développé cette capacité parce qu'elle a du sens du point de vue de l'évolution.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. Je disais au début, nous perdons la capacité d'écouter.
Насколько это может повлиять на способность пациента видеть? Quel est l'impact potentiel sur la capacité de voir du patient?
Действительно, со временем их способность приносить результаты ослабевает. En fait, leur capacité à donner des résultats a diminué au cours du temps.
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал. Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.
У нас у всех есть способность к синестезии. Nous avons des capacités synesthétiques.
Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена. La capacité plastique, présente toute la vie, du cerveau au changement s'exprime puissamment.
но когда дети вырастают, большинство теряет эту способность, Et avec le temps en devenant adultes, la plupart de ces enfants perdent cette capacité.
Конечно, наша способность прогнозировать еще далека от совершенства. Bien sûr, notre capacité prédictive est loin d'être complète.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. Perdre notre capacité d'écouter est un problème sérieux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.