Sentence examples of "способу" in Russian with translation "manière"

<>
Мы прибегнем к старому доброму американскому способу - мы вместе изобретём новое решение. Nous allons le faire à la bonne vielle manière américaine, nous allons nous en sortir en inventant, en travaillant ensemble.
Вот простой способ это сделать. Voici une manière simple de le faire.
Вот это другой способ мышления. C'est une manière de penser différente.
Есть два способа это понять. Il y a deux manières de voir.
Этого можно достигнуть двумя способами: Cela peut être effectué de deux manières :
Новые способы построения электрического транспорта. De nouvelles manière de fournir du transport électrique.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Mesure la corruption de manière raisonnable est faisable ;
Один способ вообразить это - сосчитать планеты. Une manière d'envisager cela est de compter les planètes.
Способ узнать, свой вы или нет. Une manière de savoir si vous en êtes ou pas.
Есть способ поймать двух зайцев сразу. Une manière de faire d'une pierre deux coups.
Есть миллион способов, как это сделать. Il y a un million de manières.
И, наверное, есть способы и получше. Il y a sûrement une meilleure manière de procéder.
И использую для этого разнообразные способы. Et je le fais de plusieurs manières différentes.
Есть и другие способы сделать соединение. Il y a d'autres manières de faire des rabats.
Это единственный способ предоставить голос развивающимся странам. C'est la seule manière de faire la place voulue aux pays en développement.
Лучше придумайте один способ решения этой проблемы. Creusez-vous la tête pour trouver la seule manière dont vous pouvez répondre à ce problème.
Это хороший способ играть в пинг-понг? Est-ce une bonne manière de jouer au ping-pong?
Это способ нахождения естественных объяснений всем явлениям. c'est une manière de chercher des explications naturelles pour tous les phénomènes.
И это не единственный способ подстроить результаты. Mais ce n'est pas la seule manière de truquer les données.
Они искали единственный способ накормить нас всех. Ils cherchaient à nous traiter tous d'une manière unique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.