Sentence examples of "спустя" in Russian

<>
Translations: all647 après262 other translations385
И вот, спустя несколько лет, Avance rapide sur plusieurs années.
Спустя шесть часов температура поднимается. Six heures plus tard, voilà la température qui remonte.
Он вернулся два дня спустя. Il revint deux jours plus tard.
Он умер несколько часов спустя. Il est mort quelques heures plus tard.
Иракская война десять лет спустя La guerre d'Irak, dix ans plus tard
Несколько недель спустя начался Вудсток. Quelques semaines plus tard, c'était Woodstock.
Два века спустя положение изменилось: Ce n'était plus le cas deux siècles plus tard :
Спустя полгода рак также не проявился. Six mois plus tard, il a toujours disparu.
Он вернулся домой три дня спустя. Il est revenu à la maison trois jours plus tard.
Четыре года спустя цифры остались прежними. Quatre ans plus tard, ce chiffre n'avait pas changé.
Спустя 10 лет я восстановила зрение. 10 ans plus tard, j'ai retrouvé la vue.
Более 20 лет спустя [этого ролика]. Avancez rapidement de plus de deux décennies.
30 лет спустя, продажи горных велосипедов, 30 ans plus tard, les ventes de V.T.T.
Сорок пять минут спустя он умер. Quarante-cinq minutes plus tard, il était mort.
Моя мама позвонила пару минут спустя. Ma mère a téléphoné quelques minutes plus tard.
поэтому, три недели спустя, состоялся второй раунд. Un deuxième tour a donc été organisé trois semaines plus tard.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Nous l'avons découvert quelques jours plus tard.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: Quelques jours plus tard, nous avons reçu un appel:
Спустя два года эта задача несколько усложнилась Deux ans plus tard les choses se sont un peu compliquées.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя. Le petit trou que vous voyez au milieu - nous y reviendrons un peu plus tard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.