Sentence examples of "стала" in Russian

<>
А потому демократия стала неотъемлемой. Et par conséquent, la démocratie a été intégrée.
А третья струна стала новшеством. Et la troisième est assez innovatrice.
Картина "Доктор" стала очень известной. Et par conséquent la peinture "Le médecin", un tableau très célèbre.
Сама структура общества стала шаткой. La structure même de la société s'est fragilisée.
Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. L'environnement politique est bien plus hostile.
И Индия действительно стала догонять. Et, en effet, elle les rattrapa.
Работа полиции стала более эффективной. L'efficacité de la police en est accrue.
которая только что стала глобальной. vient de se mondialiser.
Я стала писать, так бывает. Et puis quand j'écris, c'est ça qui se passe.
И я снова стала писать. Et j'ai recommencé à écrire.
Она стала странно себя вести. Elle s'est mise à se comporter bizarrement.
Акулья слизь Саймона стала известна. Elle est maintenant connue sous le nom de pituite de requin de Simon.
Палочкой-выручалочкой для нас стала брокколи. Il se trouve que le secret ce sont les brocolis.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. La mienne était l'image de Durga, Durga la sans peur.
Она стала стандартом в индустриальных странах. Ces incubateurs sont la norme dans tout le monde industrialisé.
Жизнь на суше стала более суровой. La vie s'est endurcie pour s'aventurer dans les terres.
Политическая сердцевина его режима стала пустой. Aujourd'hui, c'est la politique même de son régime qui sonne creux.
Вы видите девушку, которая стала сварщиком, Ici, vous voyez une fille qui a été formée au métier de soudeur.
И она стала началом серии книг. Donc ça a débouché sur une série de livres.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Puis, une nuit, la scène a changé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.