Sentence examples of "стену" in Russian

<>
Translations: all343 mur329 muraille4 other translations10
Он повесил это на стену. Il l'a accroché au mur.
Четыре года назад 23 африканские страны собрались, чтобы создать Великую зелёную стену Сахары. Il y a quatre ans, 23 pays africains se sont réunis pour créer la grande muraille verte du Sahara.
Он повесил его на стену. Il l'a accroché au mur.
Я вешаю календарь на стену. J'accroche le calendrier au mur.
Рак разрушил стену моего отчуждения. Le cancer a fait explosé le mur de ma déconnexion.
Увидели стену - и начали рисовать. Vous vous arrêtez devant un mur, et commencez à le peindre.
Стену, конечно, никогда не построят. Le mur ne sera bien entendu jamais construit.
Это как пытаться бежать в кирпичную стену. C'est comme essayer de se cogner à un mur de briques.
Зачем ты покрасил стену в чёрный цвет? Pourquoi as-tu peint le mur en noir ?
"Книги художника" можно не вешать на стену. Les livres d'artistes, vous les décrochez du mur.
Нужно разрушить не одну стену, а много. Ce n'est pas un mur qui se dresse devant nous, mais plusieurs :
Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор? Combien de personnes voudront les accrocher au mur ?
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса. Vous pouvez utiliser n'importe quelle surface, n'importe quel mur autour de vous, comme une interface.
Я просто встроил компьютер в стену в трущобах Дели. En gros, j'ai encastré un ordinateur dans le mur d'un bidonville à New Delhi.
Команда строителей из Восточной Германии пробивала новый проход через стену. Une équipe de démolition est-allemande peinait à ouvrir une nouvelle brèche dans le Mur.
Так что я сделала носимую стену, которую можно носить как рюкзак. Alors, je me suis fabriqué un vêtement-mur que je pouvais porter à la façon d'un sac à dos.
Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей. On déplace le mur, il y a des lits d'amis repliables.
Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро. Il a récemment été suggéré de construire un mur autour des célèbres bidonvilles de Rio de Janeiro.
Теперь, давайте посмотрим на другую стену Альгамбры, которая выглядит совершенно по-иному. Allons voir maintenant un mur qui a l'air différent.
Мы снесли Берлинскую стену, полагая, что будущие поколения смогут решить сложные проблемы вместе. Nous avons fait tomber le Mur de Berlin avec l'idée que les générations à venir feraient face ensembles aux défis qui se poseraient.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.