Sentence examples of "столе" in Russian with translation "bureau"

<>
Я разложил карту на столе. J'ai déplié la carte sur le bureau.
На столе только одна книга. Il n'y a qu'un seul livre sur le bureau.
Он заметил на столе письмо. Il a remarqué une lettre sur le bureau.
- "Он у меня на столе". - "Il est sur mon bureau."
Он оставил книгу на столе. Il a laissé le livre sur le bureau.
На столе нет ни одной бумажки. Je veux-dire, il n'y a pas de papier sur le bureau.
Я создал ярлык на рабочем столе. J'ai créé un raccourci sur le bureau.
Твои часы лежат на рабочем столе. Ta montre est sur le bureau.
Они также достаточно небольшие, чтобы уместиться на рабочем столе. De plus, elles sont maintenant assez petites pour tenir sur un bureau.
До того как выйти, он включил стоящее на столе радио. Mais quand ils quittèrent la pièce, il alluma la radio posée sur son bureau.
На моем столе каждую неделю появляется по новому делу такого рода. Chaque semaine, un nouveau dossier arrive sur mon bureau.
Кстати, у Тони Хэйварда, бывшего гендира BP, на столе была табличка со вдохновляющей надписью: D'ailleurs, Tony Hayward, l'ancien PDG de BP, avait une plaque sur son bureau où était inscrite ce slogan chargé d'inspiration :
У моего отца такая на столе, и он видит своих внуков каждый день меняющимися постоянно. Mon père a cela sur son bureau, et il voit ses petits-enfants changer chaque jour.
Он лежит у вас на столе, или на рояле - там, где вы проводите большую часть дня. Donc cet objet est censé être disposé sur votre bureau, ou sur votre piano, là où vous êtes supposé passer le plus de temps dans la journée.
Но значит ли это, что на вашем рабочем столе или у вас дома вам нужны проекторы, камеры? Mais est-ce que celà signifie, au bureau, ou à la maison, il y a besoin de projecteurs, de caméras?
А каждый вошедший в его офис слышит целую историю о том, как она оказалась у него на столе. Et chaque personne qui entre dans son bureau entend toute l'histoire de comment cela a fini sur son bureau.
Однажды мне приснилось, что я иду по дому, сажусь за свой стол и рассматриваю фотографии чужих детей, которые стоят на моём столе. je marchais dans ma maison, je m'asseyais à mon bureau et je voyais les photos des enfants de quelqu'un d'autre posées sur mon bureau.
Вроде как на моем настоящем столе, я могу - дайте я захвачу этих малых - и могу делать из них стопки, вместо папок, с которыми мы сейчас работаем. Comme sur mon vrai bureau, Je peux - laissez moi attraper ceux-ci - Je peux empiler les choses, au lieu des dossiers auxquels nous sommes habitués.
Это я у рабочего стола. C'est moi à mon bureau.
Вот шнуры под вашим столом. Ces fils sous votre bureau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.