Sentence examples of "сумасшедшие" in Russian with translation "fou"
Про многих из них можно будет подумать, что они сумасшедшие.
Et pour beaucoup d'entre eux, vous penserez qu'ils sont fous.
Насколько я знаю, он усиленно работает в лаборатории и изобретает сумасшедшие вещи.
Ce que je sais, c'est qu'il travaille très dur dans son laboratoire et qu'il invente des choses folles.
Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
Ils ont ces folles et brillantes idées, toute la salle est électrifiée d'énergie créative.
Ты внедряешь сумасшедшие теории, и не нужно их подтверждать фактами, графиками или результатами исследований.
On peut lancer des théories complètement folles sans avoir besoin de les étayer avec des données, des graphiques, ou des recherches.
Приверженцы движения "Чайной партии" действительно агрессивные - и во многих случаях справедливо - но не сумасшедшие.
Les adhérents du mouvement Tea Party sont en colère - ce qui est justifié sur bien des points - mais la plupart d'entre eux ne sont pas fous.
И 50 лет спустя все мои текущие сумасшедшие идеи будут приняты за истину научным и прочими сообществами.
Dans 50 ans, toutes mes idées folles seront acceptées en tant que vérités par les communautés scientifiques et externes.
и некоторые наши сотрудники в достаточной степени увлечены и настолько сумасшедшие, чтобы работать над этим, это их цель.
Nous avons des personnes assez enthousiastes et assez folles pour travailler dessus, et c'est leur vrai but.
Лак для ногтей Hard Candy обращаются не ко всем, а к тем, кто его любит, они говорят о нём, как сумасшедшие.
Le vernis à ongles Hard Candy, ne plait pas à tout le monde, mais pour ceux qui l'adorent, ils en parlent comme des fous.
Если вы скажете людям, мы хотим быть независимыми от ископаемых источников энергии во в мире, люди посмеются над вами, включая и это место, куда сумасшедшие люди приходят поговорить.
Si on dit aux gens qu'on veut être indépendant de l'énergie fossile dans notre monde, les gens vont se moquer, sauf ici, où des fous sont invités à parler.
Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей".
Son attachée de presse a démissionné en la traitant de "folle."
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Qui serait assez fou pour passer la tête à travers un plafond de verre ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert