Sentence examples of "тарелка для супа" in Russian

<>
Эта ложка - для супа. Cette cuillère est pour la soupe.
Так, подросток 14 лет в старших классах средней школы получает вот такую версию теоремы Пифагора, с доказательством ловким и интересным, но на самом-то деле это не лучший способ для начала изучения математики. Alors, un enfant de 14 ans au lycée apprend cette version du théorème de Pythagore, ce qui est vraiment une preuve subtile et intéressante, mais qui en réalité n'est pas un bon moyen de commencer à apprendre les mathématiques.
Вот на что похожи наши пробы из трала пластикового супа, в который превратился океан. Voici à quoi ressemblent nos échantillons de chalutage prélevés dans la soupe de plastique que notre océan est devenu.
Маленькая зеленая тарелка на горизонте. C'est juste cette petite frange verte à l'horizon.
Затем мешаю, пока сахар полностью не растворится, а потом наливаю в ванночку для роста. Nous remuons cela jusqu'à ce qu'il soit complètement dissous et ensuite nous le versons dans un bain de croissance.
В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех. A la fin de chaque journée, je faisais une énorme marmite de soupe que nous partagions tous.
Перед вами тарелка начос. Donc, voici une assiette de nachos.
И главное то, что мотоцикл специально разрабатывали так чтобы вызывать ощущения того, что это экотехнология, полезная для вас, светлая и что все это часть будущего. Et ce qui est génial, c'est que cette moto a été dessinée ainsi spécifiquement pour engendrer une impression que c'est une technologie écologique et que c'est bon pour vous et que c'est léger et que ça fait partie de l'avenir.
И она крутится и вертится из-за окружающего её молекулярного супа, который я убрал, чтобы вы смогли что-то увидеть. Et il gigote et se tortille parce qu'il est entouré d'une soupe de molécules, dont je me suis débarrassé pour que vous puissiez voir.
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Chaque monde comporte un extraterrestre, et chaque monde extraterrestre possède une soucoupe volante, et ils se déplacent à grande vitesse.
Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения. La bioluminescence - ils utilisent les lumières pour attirer leurs partenaires leurs proies et communiquer.
Я делаю три или четыре комикса после этого, где мы изучаем проблему охоты за плавниками и супа из плавников. Je fais trois ou quatre cases après ça où on explore le problème du commerce du finning et le problème de la soupe de requin.
Перед вами тарелка спагетти и вы поливаете их соусом, не так ли? Vous avez un plat de spaghetti, et vous la versez dessus, d'accord?
И вот появились игры типа Brain Age для консоли Nintendo DS - огромный успех. Ainsi, des jeux comme Brain Age sortent sur Nintendo DS, gros succès.
Существует множество разновидностей горохового супа. Il y a une grande diversité de soupes de pois différentes.
И поэтому, возможно, как только тарелка была бы очищена от голубиного помета, и диск - приведён в порядок, нормальная его работа была бы возобновлена. Peut-être qu'après avoir nettoyé les fientes des pigeons, en rendant le disque de nouveau opérationnel, la marche normale aurait repris.
Когда вода заканчивается, как в некоторых регионах мира, а вскоре и в других регионах мира, нам придётся добывать её из моря, и для этого придётся построить опреснительные установки. Quand nous n'avons plus d'eau, comme c'est le cas dans certains endroits du monde, et bientôt dans d'autres endroits du monde, nous devrons nous procurer ça depuis la mer, ce qui nous demandera de construire des stations de désalinisation.
решётка соответствует положениям звёзд, тимпан соответствует координатной системе, а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе. Dans ce modèle-ci, l'araignée correspond à la position des étoiles, le tympan à un système de coordonnées, la mère a des graduations et supporte l'ensemble.
Не было никакой возможности для них, чтобы победить. Ils ne pouvaient absolument pas gagner.
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. maintenant il y a une assiette, et ce serait vraiment, vraiment pratique de prendre une part de pizza, puis taper un petit peu, puis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.