Sentence examples of "твой ровесник" in Russian

<>
Он мой ровесник. Il a mon âge.
"Оно будет размером с твой дом". Elle sera aussi grande que votre maison."
И не важно сколько фугасов взрывается в минуту, главное чтобы твой разум впитал красоту этого странного места под названием жизнь. Et peu importe combien de mines explosent en une minute, assure-toi que ton esprit atteigne la beauté de ce drôle d'endroit qu'on appelle vie.
И поэтому, ты должен понимать, что есть твой мир и твоё мировоззрение. Et alors, vous devez comprendre ce qu'est votre monde, ce qu'est la vision du monde.
Твой барабан войны не громче, чем это дыхание. Votre tambour de guerre ne sonne pas plus fort que mon souffle.
"Старалась как могла - и это твой успех". "Tu as fait de ton mieux, c'est ça la réussite."
Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. faites de votre partenaire un vrai partenaire.
Летний день, все так кажется просто Рыбка бьется в реке, хлопок зреет в полях Так богат твой отец, привлекательна мама Так усни же малыш, Засыпай Я открыла глаза, и увидела, что её глаза закрыты. C'est l'été et la vie est facile Les poissons sautent et le coton est haut Ton père est riche et ta mère est belle Alors chut petit bébé Ne pleure pas Et j'ai ouvert les yeux, et j'ai vu qu'elle avait fermé les siens.
Она рассказала об этом коллеге, и та спросила, "А чем занимается твой парень?" Elle l'a dit à une de ses collèges, qui a demandé "Et que fait-il dans la vie ?"
Они сказали:"Пожалуйста, не приводи кого-либо со степенью и квалификацией в твой колледж." Ils m'ont dit, "S'il te plait, n'accepte personne avec un diplôme et une qualification dans ton université."
Это твой дом, ты здесь останешься." C'est chez toi, tu restes ici."
Это твой подарок на день рождения". C'est ton cadeau d'anniversaire."
Однажды я поняла, что между созданием музыки и рисованием можно провести параллель, потому что первоначальным замыслом рисунка является персонаж - ты решаешь, кого ты хочешь нарисовать, и будет ли это твой собственный персонаж. Et un jour, j'ai réalisé qu'il y a un parallèle entre la création de musique et la création d'art, car la raison de son dessin ou l'idée initiale de son dessin, c'est son personnage - on veut décider qui on veut dessiner, ou si on veut dessiner un personnage d'origine.
Твой мозг продолжает работать. Ça fait aussi fonctionner votre cerveau.
твой дом, офис, магазин, церковь. votre maison, votre bureau, un centre commercial, une église.
"Я буду" Я не буду танцевать под твой барабан войны. "Ce que je ferai" Je ne danserai pas au son de vos tambours de guerre.
Он представляет собой твой доход. Il représente votre revenu.
Тут она рассказывает, что значит наблюдать за кем-то на другом конце света, кто взял твою идею, добавил к ней что-то свое и потом признал твой вклад. Elle explique ici ce que c'est que de voir quelqu'un à l'autre bout du monde se saisir de votre idée, la développer, puis reconnaitre votre apport.
"Малышка," скажу я ей, "помни, твоя мама - воин, и твой папа - воин, а ты - девочка с маленькими руками и большими глазами, которая всегда просит большего." "Bébé," je lui dirai, "souviens-toi, ta maman est une anxieuse, ton papa un guerrier, et tu es la fille aux petites mains et aux grands yeux qui n'arrête jamais d'en redemander."
"Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке." "Dites à votre éditeur de ne pas mentionner votre ville dans votre biographie."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.