Sentence examples of "толпу" in Russian with translation "foule"

<>
Я прошел через эту толпу, J'ai traversé cette foule.
Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу. La police des frontières israélienne a été envoyée pour disperser la foule.
Взять толпу и применить её к информации. Prenez la foule et donnez-lui les informations à traiter.
они повторили то, что я сказал через толпу, чтобы все могли слышать. ils ont repris ce que j'avais dit à la foule et l'ont répété pour que tout le monde puisse l'entendre haut et fort.
Он становился спиной к огню и часами развлекал толпу своими замысловатыми рассказами. Il se tenait dos au feu et tenait la foule en haleine pendant des heures avec ses contes.
Однажды танки Красной армии свернули с главной дороги и направились в сторону нашего квартала прямо на толпу людей. Un jour, des tanks de l'Armée rouge quittèrent la rue principale pour s'avancer vers la foule dans mon quartier.
Для президента Египта Мохаммеда Морси это означало необходимость успокоить разъяренную толпу, которая недавно нападала на посольство США, а не просто осудить насилие. Pour le président égyptien Mohamed Morsi, cet impératif impliquait de maitriser la foule en colère qui a récemment attaqué l'ambassade américaine plutôt que de se contenter de condamner la violence.
В то же самое время Китай, кажется, настолько вовлечен в бизнес в настоящее время, что трудно вообразить себе толпу людей, которая бы собралась, не преследуя при этом своих личных корыстных целей. Au même moment, la Chine semble si accrochée aux affaires de nos jours qu'il est difficile d'imaginer les foules marcher pour une cause qui n'ajouterait rien à leur ligne de total.
Но как толпа смогла синхронизироваться? Mais comment la foule a-t-elle pu se synchroniser ?
Толпа расступилась и пропустила его. La foule se retira et le laissa passer.
Мы потеряли Джима в толпе. Nous avons perdu Jim dans la foule.
Я потерял его в толпе. Je l'ai perdu dans la foule.
Не попрощавшись, он растворился в толпе. Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Я видел его мельком в толпе. Je l'ai vu brièvement dans la foule.
Парни были напуганы этой нападающей толпой. Ces hommes étaient terrifiés, quand la foule a attaqué notre véhicule.
Вдоль всей дороги стояли толпы людей. La foule s'était amassée le long de la route.
На этой фотографии его окружает враждебная толпа Sur cette photo, une foule hostile d'un bidonville l'entoure.
Я потерял её из виду в толпе. Je l'ai perdue de vue dans la foule.
Угроза жизни выводит толпы людей на улицы. Les menaces sur la vie poussent les foules dans la rue.
Находясь в толпе людей, вы слышите свое имя. Vous vous trouvez dans la foule lorsque vous entendez votre nom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.