Sentence examples of "трансатлантическим" in Russian with translation "transatlantique"
Translations:
all123
transatlantique123
Что сулит будущее трансатлантическим отношениям?
Que va-t-il advenir des relations transatlantiques ?
Наличие соответствующих ресурсов в Европе позволит ЕС стать более эффективным трансатлантическим партнером.
La création d'une telle capacité ferait de l'UE un partenaire transatlantique plus efficace.
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
En bref, les Européens adulent la relation transatlantique.
Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
La relation transatlantique était soumise à ces impératifs :
Оба президента нуждаются в полной поддержке трансатлантического сообщества.
Les deux dirigeants doivent recevoir un soutien sans faille de la part de la communauté transatlantique.
Это будет нездоровым и сделает трансатлантическое соединение неустойчивым.
Cela serait malsain et rendrait le complexe transatlantique impossible à maintenir.
Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию?
Est-il possible de restaurer l'ancienne harmonie transatlantique ?
На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы.
Les intérêts vitaux européens et transatlantiques sont en jeu.
оно даст возможность преобразования трансатлантических взаимоотношений и самого НАТО.
c'est un moyen de reformer les relations transatlantiques et l'OTAN plutôt qu'une fin en soi.
Трудно предположить, куда приведет эта напряженная трансатлантическая обстановка 2008 года.
Difficile de savoir où mènera cette détente transatlantique troublée de 2008.
Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время?
Comment évaluer l'état actuel des relations transatlantiques ?
Байден также предложил "комплексное соглашение о трансатлантической торговле и инвестициях";
Biden a poursuivi en suggérant "un accord transatlantique complet d'échanges commerciaux et d'investissements" ;
Однако оно остается важным шагом к более интегрированному трансатлантическому рынку
Mais il n'en demeure pas moins une étape cruciale vers un marché transatlantique plus intégré.
Для решения проблем региона нужны согласованная трансатлантическая политика и участие НАТО.
Il faut un effort transatlantique cohérent pour s'impliquer dans cette région, et l'OTAN va participer à cet effort.
Ее стратегическая значимость, даже в трансатлантическом партнерстве, приговорена к дальнейшему ослаблению.
Son importance stratégique, même dans le partenariat transatlantique, est appelée à diminuer.
Европейская стратегия разорвана в клочья - и не только на трансатлантическом фронте.
La stratégie européenne est en ruines - et pas uniquement sur le front transatlantique.
Серьезные изменения произошли и в трансатлантическом сотрудничестве между ЕС и США.
La coopération transatlantique avec les Etats-Unis a également évolué.
Даже в отношении трансатлантических отношений изменения будут больше делом стиля, чем содержания.
Même dans le domaine des relations transatlantiques, le changement sera plus une affaire de style que de fond.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert