Sentence examples of "треугольником" in Russian with translation "triangle"
Translations:
all48
triangle48
Разворачивающаяся в Египте драма будет ограничена треугольником противоречий и требований этих трех групп.
L'évolution du drame qui se déroule en Egypte dépendra du triangle de contradictions et de demandes entre ces trois groupes.
Давайте посмотрим что произойдет, если мы сделаем два преобразования симметрии с треугольником, одно за другим.
Voyons ce qui passe si on fait 2 symétries avec le triangle, l'une après l'autre.
Но я просто могу сказать вам, что маленький значок на женском или мужском туалете отличается треугольником.
Mais je peux juste vous dire, le petit signe pour les toilettes des hommes ou les toilettes des femmes est déterminé par un triangle.
Это равнобедренный треугольник - повторюсь - очень подвижный.
Ou ça prend la forme d'une triangle isocèle, qui n'est pas stable non plus.
получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров.
Vous obtenez de charmants triangles de 130 nanomètres.
Однако, мы тут же видим два перекрывающихся треугольника.
Ce que nous voyons, pourtant, ce sont deux triangles imbriqués.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
Comme le triangle des Bermudes, personne n'en revient jamais pour en parler.
Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать.
Mais donnez un triangle à un enfant, et il ne peut rien faire avec.
Но, для симметрии треугольника это правило работает по-другому.
Mais elles sont complètement différentes des symétries du triangle.
Восточно-азиатский баланс сил основывался на треугольнике "Китай, Япония, США".
L'équilibre des pouvoirs de l'est asiatique reposait sur le triangle de la Chine, du Japon et des États-unis.
И это место в виде треугольника между Salk, Scripps и UCSD,
Et il s'agit d'un triangle formé de Sulk*, Scripps et UCSD.
Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт.
Je peut faire tourner d'1/3 de tour autour du centre d'un triangle et tout correspond.
А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники.
Et alors, en 20 minutes, les triangles isocèles ont commencé à apparaitre sur les écrans.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции.
Ces points rouges sont les États américains, et les triangles bleus sont les provinces canadiennes.
Итак, сегодня ночью, если не будет облачно, можно будет увидеть летний треугольник.
Ce soir, s'il fait assez clair, vous pourrez voir le Triangle d'été.
Если у вас их три, и вы их сцепите вместе, получится треугольник.
Si vous en avez trois, et que vous les joignez, vous obtenez un triangle.
Американо-ирано-израильский треугольник является ключом к проблеме и, возможно, ее решением.
C'est au sein du triangle Etats-Unis - Iran - Israël que se trouvent une indication du problème et sa solution possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert