Sentence examples of "увидите" in Russian
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи.
Il y a des piles de bouffe pas chère et hyper calorique partout autour de vous.
Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик.
Si vous regardez attentivement, c'est ce pliage, appelé la grue.
Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
Vous allez donc découvrir des images de ce remarquable édifice.
Вы увидите один из самых высокоэффективных материалов, известных человеку.
Vous serez en train de regarder l'un des matériaux à la plus haute performance que l'homme connaisse.
Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного.
Mais vous remarquerez que nous ne sommes pas encore au sommet.
То, что вы сейчас увидите это пара спорных идей.
Ce que je vais vous montrer maintenant sont quelques idées controversées.
А сейчас вы увидите, какое влияние это оказывает на общество.
Maintenant, je vais vous montrer ce que cela fait à nos sociétés.
Я полагаю, именно это вы и увидите сегодня в США.
La situation actuelle aux Etats-Unis est un bon exemple en la matière.
Если вы взгляните на мицелий, то увидите, что он очень разветвлен.
Quand vous regardez le mycélium, il est très ramifié.
И потом, если вы посмотрите внимательно, вы увидите все мелкие детали.
Et si vous regardez de plus près, il y a plein de petites choses.
Когда вы посмотрите на эмоциональное участие, вы увидите совершенно другое отношение.
Et quand vous examinez l'implication émotionnelle, c'était tout autre chose.
Когда он посылает электрический импульс, вы увидите красную точку и услышите щелчок.
Et quand il lance une petite pique d'électricité, il va y avoir un point rouge et un clic.
Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго.
La progression de ma carrière est de trouver des casse-têtes qui ont un impact mémorable.
Фактически, если посмотрите на мировую историю, то увидите некоторые причины для оптимизма.
En fait, si vous regardez l'histoire du monde, vous trouverez quelques raisons d'être optimiste.
То, что вы увидите - это часть исследований, что мы проводим в АллоСфере.
Voici quelques-unes des recherches que je vais montrer et que nous entreprenons à l'AlloSphere.
Ваш снимок пролетит через всю Атлантику, так что больше вы его не увидите."
Ta photo va s'envoler au dessus de l'Atlantique et tu ne la reverras plus jamais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert