Sentence examples of "ударить" in Russian
Нельзя в одном движении и пожать руку и ударить.
Vous ne pouvez pas, dans le même geste, serrez une main et donner un coup.
ударить дискомфорт по голове, отодвинуть его и получить одни пятёрки.
évacuer l'inconfort une bonne fois pour toutes, le dégager et n'obtenir que des 20 sur 20.
Я не выступаю за то, что правительство палец о палец не должно ударить.
Je ne suis pas en train de suggérer que le gouvernement reste les bras croisés.
Итак, у нас нет разделения на кланы, и ни один мужчина не может ударить жену.
Il n'y a pas de division entre clans, et aucun homme ne peut battre sa femme.
Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека.
Et je vais finir avec une citation, peut-être un petit coup bas au directeur du NIH, qui est un homme très charmant.
Многие благодарны за то, что пиньята существует для того, чтобы оживить двусторонние отношения, и не могут дождаться того, чтобы по ней ударить.
Beaucoup s'estiment heureux que la piñata permette de ranimer les relations bilatérales et ils ne peuvent pas attendre pour lui donner un bon coup.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert